Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaglast
Draagvermogen
Inzinklast
Veilig draagvermogen
Veilige draaglast
Veiligelast

Vertaling van "Draaglast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
draaglast | draagvermogen | inzinklast

charge de coulissement


veilig draagvermogen | veilige draaglast | veiligelast

charge portante de sécuri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geweld werd al dan niet bij de politie geregistreerd (4) Slachtofferschap buiten de relatie Men spreekt van slachtofferschap buiten de relatie met de (ex-)partner als men bijvoorbeeld partnergeweld onderging in een vorige relatie, fysieke geweldplegingen door (on)bekenden of (seksueel) misbruik als kind (5) Stressfactoren binnen de relatie Binnen de relatie met de (ex-)partner kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen, tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.

Cette violence est connue ou non des services de police (4) Victimisation en dehors de la relation On parle de victimisation en dehors de la relation avec l'(ex-) partenaire lorsque l'on a, par exemple, subi des violences entre partenaires dans une relation précédente ou, enfant, subi des actes physiques de violence de la part de personnes connues ou inconnues ou des abus (sexuels) (5) Facteurs de stress à l'intérieur de la relation Les facteurs de stress à l'intérieur de la relation avec le partenaire ou l'ex-partenaire peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre entre le poids qu'ils constituent et les capacités de résista ...[+++]


Voorbeelden van factoren die leiden tot een toenemende draaglast zijn een verhoogde werkdruk, toenemende zorg voor of conflicten met een familielid, gezondheidsproblemen of een aanhoudende vechtscheiding met een voormalige partner.

Au rang des facteurs qui contribuent à accroître le poids des facteurs de stress, on relève une charge de travail accrue, des soins accrus à prodiguer à un membre de la famille ou des conflits avec un proche, des problèmes de santé ou une procédure de séparation longue et pénible avec un ancien partenaire.


Het gebruik wordt buitensporig als het gebruik van middelen de gebruiker fysiek gewelddadig maakt en/of het relationeel, sociaal en/of professioneel functioneren verstoort (2) Stressfactoren buiten de relatie Buiten de relatie met de (ex-)partner kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen, tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.

La consommation est jugée excessive lorsqu'elle rend l'usager physiquement violent et/ou qu'elle perturbe son fonctionnement relationnel, social et/ou professionnel (2) Facteurs de stress en dehors de la relation Les facteurs de stress en dehors de la relation avec le partenaire ou l'ex-partenaire peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre entre le poids qu'ils constituent et les capacités de résistance de l'individu est rompu.


Binnen het gezin kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.

Les facteurs de stress à l'intérieur de la famille peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre entre le poids qu'ils constituent et les capacités de résistance de l'individu est rompu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. De regionale prioriteitencommissie baseert de inschatting van de grootte van de ondersteuningskloof op een intersubjectieve beoordeling en op een onderlinge afweging van de volgende drie criteria : 1° de aard en de intensiteit van de ondersteuningsnoden van de persoon die geobjectiveerd werden door een multidisciplinair team; 2° de draagkracht en draaglast van de mantelzorgers; 3° de mogelijkheden en beperkingen van de huidige vrijwillige en professionele ondersteuning.

Art. 10. Pour apprécier la profondeur du fossé entre le soutien requis et le soutien reçu, la commission régionale des priorités se fonde sur une évaluation intersubjective et une prise en compte équilibrée des trois critères suivants : 1° la nature et l'intensité des besoins de soutien de la personne qui ont été objectivés par une équipe multidisciplinaire ; 2° la capacité et la charge de travail des aidants proches ; 3° les possibilités et les limitations du soutien volontaire et professionnel actuel.


De (financiële) draaglast voor de actieve bevolking zal toenemen.

La charge (financière) pour la population active augmentera.


Wat maakt het mogelijk dat Defensie de kosten van buitenlandse operaties laat oplopen terwijl er al een enorme draaglast bestaat door de ambitieuze aankoopprogramma’s van minister Flahaut en zijn Chef Defensie, generaal August Van Daele?

Comment se fait-il que la Défense puisse laisser enfler les coûts des opérations extérieures alors que les ambitieux programmes d’acquisitions du ministre Flahaut et du chef de la Défense, le général August Van Daele, imposent déjà une charge financière considérable ?


3° de spanningen, moeilijkheden en draaglast van de opvoedingsverantwoordelijken zo veel mogelijk verminderen;

3° réduire autant que possible les tensions, difficultés et charges des responsables de l'éducation ;


2° de spanningen, moeilijkheden en draaglast van opvoedingsverantwoordelijken, zo veel mogelijk verminderen;

2° réduire autant que possible les tensions, difficultés et charges des responsables de l'éducation;


OMNIO beoogt, zoals de maximumfactuur en het chronisch zorgforfait, de draaglast van (chronische) ziekte voor individuen en gezinnen te beperken.

A l'instar du maximum à facturer et du forfait de soins chroniques, le statut OMNIO vise à limiter le coût des maladies (chroniques) à supporter par des individus et des familles.




Anderen hebben gezocht naar : draaglast     draagvermogen     inzinklast     veilig draagvermogen     veilige draaglast     veiligelast     Draaglast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Draaglast' ->

Date index: 2023-02-06
w