66. is van oordeel dat, aangezien de staat waarin de olietankervloot verkeert niet de enige risicofactor voor olierampen is, de alg
emene invoering van dubbelwandige olietankers vergezeld moet gaan van leidraden, richtsnoeren en maatregelen betreffende de juridische aansprakelijkheid van de gehele maritieme vervoersketen; meent dat het in het bijzonder van belang is erop toe te zien dat de communautaire bevoegdheden worden uitgebreid met het oog op de totstandbrenging van "een Europese ruimte van maritieme veiligheid", met het oog op een snellere reactie in geval van ongevallen op zee, om overlapping van nationale en Europese regelgeving
...[+++] te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de communautaire wetgeving in alle lidstaten gelijkelijk wordt geëerbiedigd; 66. considère que, l'état de la flotte pétrolière n'étant pas le seul facteur de risque de marées noires, l'introduct
ion généralisée de pétroliers à double coque doit être accompagnée de réflexions, d'orientations et de mesures concernant la responsabilisation juridique de l'ensemble de la chaîne du transport maritime; il importe, en particulier, de veiller au renforcement des compétences communautaires en vue de la création d'un "espace européen de sécurité maritime" afin de réduire les délais de réaction aux accidents maritimes, l'empilement des législations nationales et européennes, et de s'assurer d'un égal respect de la législatio
...[+++]n communautaire dans l'ensemble des États membres;