Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Lees 7

Vertaling van "Echter wel na melding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
719 personen ontvingen geen anciënniteitstoeslag in december 2014, alhoewel ze in de loop van 2014 wel deze toeslag genoten; in de periode van januari tot april 2015 genoten zij echter wel minstens in één van deze maanden terug werkloosheidsuitkeringen als volledig werklozen.

719 personnes n'ont pas perçu pas de complément d'ancienneté en décembre 2014, bien qu'elles aient bénéficié de ce complément dans le courant de l'année 2014; durant la période de janvier à avril 2015, elles ont néanmoins perçu à nouveau des allocations de chômage en tant que chômeurs complets pendant au moins un de ces mois.


Het prikje kan echter wel omdat dit niet als een medische handeling wordt beschouwd, de pen en de pomp die mits de nodige vorming wel routinematig kunnen worden gebruikt, zijn dit echter wel.

La simple piqûre est autorisée parce qu'elle n'est pas considérée comme un acte médical, alors que l'utilisation du stylo-injecteur et de la pompe, qui présente pourtant, après la formation nécessaire, un caractère routinier est quant à elle bel et bien considérée comme un acte médical.


De cel materiovigilantie van het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten heeft in de afgelopen vijf jaar echter slechts één melding ontvangen van een ooginfectie gerelateerd aan het gebruik van zachte contactlenzen.

Cependant, la cellule matériovigilance de l'agence fédérale des médicaments et des produits de santé n'a reçu qu'une seule notification d'une infection oculaire liée à l'utilisation de lentilles de contact souples durant ces cinq dernières années.


De ordonnantiegever heeft de hervorming van de regels met betrekking tot de doorstroming als volgt gerechtvaardigd : « Wat het sociale verhuurstelsel betreft, zijn de aanpassingen minder omvangrijk, aangezien het grootste deel van het juridisch corpus in feite deel uitmaakt van het besluit van 26 september 1996 (dat impliciet nog steeds van kracht is ondanks de opheffing van de basiswet - [de ordonnantie van 9 september 1993 - bij] de ordonnantie van 1 april 2004, die in feite deel uitmaakt van het tweede deel van de Code). Er dient echter melding ...[+++]e worden gemaakt van de belangrijke evolutie van de regels inzake de doorstroming (artikel 140, 7°). Zo wordt de leeftijd waarop de huurders worden vrijgesteld van de doorstromingsprocedures verhoogd, gelet op de algehele langere levensduur. De gehandicapten verliezen de vrijstelling die zij tot nu toe genoten, aangezien grote woningen die zijn aangepast aan een handicap erg zeldzaam zijn geworden binnen het openbare woningenbestand. Deze suggestie werd niet betwist door de A.N.L.H (Association Nationale pour le Logement des personnes handicapées). Er wordt echter wel voorzien in specifieke begeleidingsmodaliteiten in geval van doorstroming voor de 65-plussers en gehandicapten; daarnaast zal er met name voorzien worden in een verhuishulp. In hetzelfde kader, werd het stelsel inzake de bewoning van een bovenmatige woning dat van toepassing is op huurovereenkomsten van bepaalde duur (ingevoerd in artikel 142 van de Code bij ordonnantie van 23 juli 2012) uitgebreid tot de huurovereenkomsten voor onbepaalde duur (artikel 140, 7°) » (ibid., pp. 16-17).

Le législateur ordonnanciel a justifié comme suit la réforme des règles relatives à la mutation : « En ce qui concerne le régime locatif social en particulier, les retouches sont moins nombreuses, l'essentiel du corpus juridique relevant en effet de l'arrêté du 26 septembre 1996 (toujours en vigueur, implicitement, en dépit de l'abrogation de sa loi de base - l'ordonnance du 9 septembre 1993 - par l'ordonnance du 1 avril 2004, qui forme en fait la seconde partie du Code). Mentionnons cependant l'évolution, notable, des règles relatives à la mutation (article 140, 7°). Ainsi, l'âge à partir duquel les locataires seront affranchis des proc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De medeondertekenende partijen zijn echter wel blijven investeren in de initiatieven van sociale economie overeenkomstig hun engagementen vervat in het samenwerkingsakkoord.

S'oppose à cela le fait que les parties cosignataires ont bien continué à investir dans les initiatives d'économie sociale conformément à leurs engagements inscrits dans l'accord de coopération.


Er bestaan echter wel meer algemene richtlijnen, zoals bijvoorbeeld de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal COL 4/2006 inzake het strafrechtelijk beleid bij partnergeweld en de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal COL 16/2012 betreffende het slachtofferonthaal.

Il existe toutefois des directives plus générales telles notamment la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux COL 4/2006 relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple et la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux COL 16/2012 relative à l'accueil des victimes.


Indien de EU-onderdaan echter wel alle vereiste documenten heeft overgemaakt binnen de gestelde termijn, maar deze documenten niet volstaan als bewijs, kan wel nog steeds een bevel om het grondgebied te verlaten worden afgeleverd (zie arrest Oulane van het Hof van Justitie van 17 februari 2005, C-215/03, naar verwezen in punt 66 van het arrest van 23 maart 2006).

En revanche, si le ressortissant U.E. a bien transmis tous les documents requis dans le délai imparti mais que ces documents ne constituent pas une preuve suffisante, un ordre de quitter le territoire peut toujours être délivré (voir arrêt Oulane de la Cour de justice du 17 février 2005, C-215/03, vers lequel renvoie le point 66 de l'arrêt du 23 mars 2006).


2. Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals toegevoegd door artikel 4 [lees : 7] van het decreet van 4 juni 2003, het door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel doordat de strafbaarheid van de instandhouding van een stedenbouwmisdrijf afhankelijk wordt gemaakt van het aanwezig zijn van omwonenden en het veroorzaken van onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder voor die omwonenden zodat er een ongelijke behandeling bestaat tussen personen die een stedenbouwmisdrijf hebben gepleegd dat geen onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder voor omwonenden veroorzaakt (en die dus niet voor de instandhouding van de onwettige toestand kunnen wo ...[+++]

2. L'article 146, alinéa 3, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, inséré par l'article 4 [lire : 7] du décret du 4 juin 2003, viole-t-il le principe d'égalité garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le caractère punissable de la persistance d'une infraction en matière d'urbanisme est subordonné à la présence de voisins et à la provocation de nuisances urbanistiques inadmissibles pour ces voisins, en sorte qu'il existe un traitement inégal entre les personnes ayant commis une infraction en matière d'urbanisme qui ne provoque pas de nuisances urbanistiques inadmissibles pour les voisins (et qui ne peuvent donc être sanctionnées pour la persistance de la situation illégale) et les ...[+++]


2. Schendt artikel 146, derde lid, van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals toegevoegd door artikel 4 [lees : 7] van het decreet van 4 juni 2003, het door de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gewaarborgde gelijkheidsbeginsel doordat de strafbaarheid van de instandhouding van een stedenbouwmisdrijf afhankelijk wordt gemaakt van het aanwezig zijn van omwonenden en het veroorzaken van onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder voor die omwonenden zodat er een ongelijke behandeling bestaat tussen personen die een stedenbouwmisdrijf hebben gepleegd dat geen onaanvaardbare stedenbouwkundige hinder voor omwonenden veroorzaakt (en die dus niet voor de instandhouding van de onwettige toestand kunnen wo ...[+++]

2. L'article 146, alinéa 3, du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire, complété par l'article 4 [lire : 7] du décret du 4 juin 2003, viole-t-il le principe d'égalité garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le sanctionnement de la perpétuation d'une infraction en matière d'urbanisme est subordonné à la présence de voisins et à la provocation de nuisances urbanistiques inadmissibles pour ces voisins, en sorte qu'il existe un traitement inégal entre les personnes ayant commis une infraction en matière d'urbanisme qui ne provoque pas de nuisances urbanistiques inadmissibles pour les voisins (et qui ne peuvent donc être sanctionnées pour la perpétuation de la situation illégale) et les pe ...[+++]


Zij staat echter wel in voor de interpretatie van de wettelijke teksten en kan dus wel tussenkomen bij een interpretatieverschil van reglementaire bepalingen.

Elle est cependant la garante de l'interprétation des textes légaux et peut donc intervenir s'il y a une divergence dans l'interprétation.




Anderen hebben gezocht naar : echter wel na melding     Echter wel na melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Echter wel na melding' ->

Date index: 2021-12-09
w