Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een grafisch element en een tekst aaneenschakelen
Een grafisch element vastzetten
Een grafisch element verankeren
Grafisch element
Weergave-element

Traduction de «Een grafisch element verankeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een grafisch element vastzetten | een grafisch element verankeren

créer une fenêtre graphique de type page | fixer un graphique


grafisch element | weergave-element

élément graphique | primitive graphique


een grafisch element en een tekst aaneenschakelen

chaîner un graphique et un texte | lier un graphique et un texte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Op de voorzijde van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, tekening of beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


het muisloos surfen en een tekst met toelichting bij iedere link en ieder grafisch element;

la navigation sans souris et l’affichage d’un texte d’explication pour chaque lien et pour chaque élément graphique;


Art. 4. Op de voorkant van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, een tekening of een beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


Art. 4. Op de voorkant van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, een tekening of een beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de in het derde lid bedoelde ondoorzichtige deklaag kunnen tevens een grafisch element, een tekening, een foto of elk ander door de Nationale Loterij nuttig geacht teken ter illustratie afgedrukt staan.

Sur la pellicule opaque visée à l'alinéa 3 peuvent également être imprimés, à titre illustratif, un graphisme, un dessin, une photo ou tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale.


1° de eerste speelzone is rechthoekig en wordt aangeduid door middel van de nabijgelegen vermelding « Spel - Jeu - Spiel 1 ». Deze speelzone is bedekt met een ondoorzichtige deklaag die door de deelnemer moet worden afgekrast, en kan geïllustreerd zijn met een figuur, een afbeelding, een grafisch element of om het even welk ander teken dat door de Nationale Loterij nuttig wordt geacht;

1° de forme rectangulaire et désignée par la mention « Jeu - Spel - Spiel 1 » imprimée à sa proximité, la première zone de jeu est recouverte d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être illustrée d'une figure, d'une image, d'un graphisme ou de tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale;


4. onderstreept dat de hygiënische voorschriften voor het product verbeterd moeten worden door de grenscontroles van de lidstaten te harmoniseren, met name voor de invoer uit derde landen, aangezien de invoer van honing van slechte kwaliteit, en versneden en vervangingsproducten een verstorende weerslag op de markt hebben en een aanhoudende druk op de prijzen en de uiteindelijke kwaliteit van het product op de interne markt van de Europese Unie uitoefenen; is van oordeel dat de naam van een verwerkt product dat honing als ingrediënt beva ...[+++]

4. insiste sur la nécessité d'améliorer les conditions sanitaires du produit, en harmonisant les contrôles aux frontières, notamment pour les importations originaires de pays tiers, étant donné que les importations de miel de qualité médiocre, les falsifications et les succédanés sont des éléments perturbateurs du marché qui exercent une pression continue sur les prix et la qualité finale sur le marché intérieur de l'UE; considère que le nom des produits transformés contenant du miel ou les éléments graphiques ou autres éléments visuels présents sur l'étiquette ou l'emballage desdits produits ne devraient pouvoir faire allusion au miel ...[+++]


4. onderstreept dat de hygiënische voorschriften voor het product verbeterd moeten worden door de grenscontroles van de lidstaten te harmoniseren, met name voor de invoer uit derde landen, aangezien de invoer van honing van slechte kwaliteit, en versneden en vervangingsproducten een verstorende weerslag op de markt hebben en een aanhoudende druk op de prijzen en de uiteindelijke kwaliteit van het product op de interne markt van de Europese Unie uitoefenen; is van oordeel dat de naam van een verwerkt product dat honing als ingrediënt beva ...[+++]

4. insiste sur la nécessité d'améliorer les conditions sanitaires du produit, en harmonisant les contrôles aux frontières, notamment pour les importations originaires de pays tiers, étant donné que les importations de miel de qualité médiocre, les falsifications et les succédanés sont des éléments perturbateurs du marché qui exercent une pression continue sur les prix et la qualité finale sur le marché intérieur de l'UE; considère que le nom des produits transformés contenant du miel ou les éléments graphiques ou autres éléments visuels présents sur l'étiquette ou l'emballage desdits produits ne devraient pouvoir faire allusion au miel ...[+++]


4. onderstreept dat de hygiënische voorschriften voor het product verbeterd moeten worden door de grenscontroles van de lidstaten te harmoniseren, met name voor de invoer uit derde landen, aangezien de invoer van honing van slechte kwaliteit, en versneden en vervangingsproducten een verstorende weerslag op de markt hebben en een aanhoudende druk op de prijzen en de uiteindelijke kwaliteit van het product op de interne markt van de Europese Unie uitoefenen; is van oordeel dat de productnaam of enig ...[+++]

4. insiste sur la nécessité d'améliorer les conditions sanitaires du produit, en harmonisant les contrôles aux frontières, notamment pour les importations originaires de pays tiers, étant donné que les importations de miel de qualité médiocre, les falsifications et les succédanés sont des éléments perturbateurs du marché qui exercent une pression continue sur les prix et la qualité finale sur le marché intérieur de l'UE; considère que le nom du produit ou les éléments graphiques ou autres éléments visuels présents sur l'étiquette ou l'emballage du produit ne devraient faire allusion au miel que si au moins 50% de la teneur en sucre du p ...[+++]


De gemiddelde consument is immers niet gewend om de herkomst van de waar bij gebreke van enig grafisch of tekstueel element af te leiden uit de vorm ervan of uit die van de verpakking, en in het geval van een dergelijk driedimensionaal merk zou het dus moeilijker kunnen zijn om het onderscheidend vermogen vast te stellen dan in het geval van een woord‑ of beeldmerk (arresten Hof van 7 oktober 2004, Mag Instrument/BHIM, C‑136/02 P, ...[+++]

En effet, les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et il pourrait donc s’avérer plus difficile d’établir le caractère distinctif s’agissant d’une telle marque tridimensionnelle que s’agissant d’une marque verbale ou figurative (arrêts de la Cour du 7 octobre 2004, Mag Instrument/OHMI, C‑136/02 P, Rec. p. I‑9165, point 30 ; du 12 janvier 2006, Deutsche SiSi-Werke/OHMI, C‑173/04 P, Rec. p. I‑551, point 28, et du 22 juin 2006, Storck/OHMI, C‑24/05 P, précité, point 25).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een grafisch element verankeren' ->

Date index: 2021-10-06
w