Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een zaak seponeren

Traduction de «Een klacht als afgedaan beschouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien zij de reactie van de LP of LV op een klacht als onvoldoende beschouwen, kan een onafhankelijke toezichthouder een verslag indienen bij de KAN en de overheid.

S'il estime que la réponse formulée par des LP ou LV à la plainte déposée n'est pas satisfaisante, le contrôleur indépendant concerné peut soumettre un rapport au KAN et au gouvernement.


Indien het tot een verzoening komt, wordt de klacht als afgedaan beschouwd; de federale ombudsman brengt de bevoegde provinciale kamer daarvan op de hoogte.

Si la conciliation aboutit, la plainte est classée; le médiateur fédéral en informe la chambre provinciale compétente.


Indien het tot een verzoening komt, wordt de klacht als afgedaan beschouwd; de bevoegde ombudsman brengt de bevoegde provinciale kamer daarvan op de hoogte.

Si la conciliation aboutit, la plainte est classée; le médiateur compétent en informe la chambre provinciale compétente.


Indien het tot een verzoening komt, wordt de klacht als afgedaan beschouwd; de ombudsman brengt de bevoegde provinciale kamer daarvan op de hoogte.

Si la conciliation aboutit, la plainte est classée; le médiateur en informe la chambre provinciale compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het tot een verzoening komt, wordt de klacht als afgedaan beschouwd; de bevoegde ombudsman brengt de bevoegde provinciale kamer daarvan op de hoogte.

Si la conciliation aboutit, la plainte est classée; le médiateur compétent en informe la chambre provinciale compétente.


c) dienen inspecteurs van de arbeid in de landbouw de bron van elke klacht, waarbij een gebrek of gevaar in het arbeidsproces of een inbreuk op de wettelijke bepalingen te hunner kennis wordt gebracht als strikt vertrouwelijk te beschouwen en zich er van te onthouden aan de werkgever of diens vertegenwoordiger mede te delen dat ten gevolge van een klacht een inspectiebe ...[+++]

c) devront traiter comme absolument confidentielle la source de toute plainte leur signalant une défectuosité, un danger dans les procédés de travail ou une infraction aux dispositions légales, et devront s'abstenir de révéler à l'employeur ou à son représentant qu'il a été procédé à une visite d'inspection à la suite d'une plainte.


Daarom kunnen wij niet zomaar het protocol van de TRIPS-overeenkomst accepteren en de kwestie als afgedaan beschouwen.

Nous ne pouvons dès lors nous contenter d’accepter aveuglément le protocole à l’accord ADPIC et penser qu’il résoudra le problème.


c) als strikt vertrouwelijk moeten beschouwen de bron van elke klacht, waarbij een gebrek in de installatie of een inbreuk op de wettelijke bepalingen te hunner kennis wordt gebracht en zich er van moeten onthouden om aan de werkgever of zijn vertegenwoordiger mede te delen, dat tengevolge van een klacht een inspectiebezoek is gebracht ».

c) devront traiter comme absolument confidentielle la source de toute plainte leur signalant un défaut dans l'installation ou une infraction aux dispositions légales et devront s'abstenir de révéler à l'employeur ou à son représentant qu'il a été procédé à une visite d'inspection comme suite à une plainte ».


(c) dienen inspecteurs van de arbeid in de landbouw de bron van elke klacht, waarbij een gebrek of gevaar in het arbeidsproces of een inbreuk op de wettelijke bepalingen te hunner kennis wordt gebracht als strikt vertrouwelijk te beschouwen en zich er van te onthouden aan de werkgever of diens vertegenwoordiger mede te delen dat ten gevolge van een klacht een inspectieb ...[+++]

(c) devront traiter comme absolument confidentielle la source de toute plainte leur signalant une défectuosité, un danger dans les procédés de travail ou une infraction aux dispositions légales, et devront s'abtensir de révéler à l'employeur ou à son représentant qu'il a été procédé à un visite d'inspection à la suite d'une plainte.


De bevindingen en conclusies in verband met alle aspecten van het onderzoek en met name de beslissing om de twee soorten ruw magnesium waarop de klacht betrekking heeft, namelijk zuiver en gelegeerd magnesium, in het kader van de definitieve bevindingen als twee verschillende produkten te beschouwen en gelegeerd ruw magnesium van het onderzoek uit te sluiten, zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 1347/96 van de Raad (6).

Les conclusions concernant tous les aspects de l'enquête, notamment la décision de considérer les deux catégories de magnésium brut faisant l'objet de la plainte (pur et allié) comme deux produits distincts au stade définitif de la procédure et de ne pas faire porter l'enquête sur le magnésium brut allié, sont exposées dans le règlement (CE) n° 1347/96 du Conseil (6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een klacht als afgedaan beschouwen' ->

Date index: 2024-03-29
w