Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeven
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Een ontvangstbewijs afgeven
Niet-afgeven van kinderen
Ontvangstbewijs
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
TC 11
TC11
Vergunningen afgeven
Vergunningen verstrekken

Vertaling van "Een ontvangstbewijs afgeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ontvangstbewijs afgeven

délivrance d'un récépissé


niet-afgeven van kinderen

non-représentation d'enfants






ontvangstbewijs | TC 11 [Abbr.] | TC11 [Abbr.]

récépissé | TC 11 [Abbr.] | TC11 [Abbr.]




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken

délivrer des permis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
of tijdens de kantooruren hun geschreven kandidatuur tegen ontvangstbewijs op de griffie van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement afgeven (Eikstraat 22, 1000 Brussel).

ou déposer pendant les heures de bureau leur candidature au greffe du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale (rue du Chêne 22, 1000 Bruxelles) contre accusé de réception.


Wie omtrent dit plan bezwaren en opmerkingen heeft, kan deze vóór 5 juli 2014 bij aangetekende brief zenden aan of tegen ontvangstbewijs afgeven aan de GECORO N gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening, p/a Dorpsstraat 46, te 1640 Sint-Genesius-Rode.

Les réclamations et observations éventuelles à propos de ce plan peuvent être adressées par lettre recommandée ou remises contre accusé de réception au GECORO N la commission communale pour l'aménagement du territoire, p/a rue du Village 46, à 1640 Rhode-Saint-Genèse avant le 5 juillet 2014.


De beslissing, vermeld in paragraaf 4, vermeldt dat de initiatiefnemer tegen de beslissing een gemotiveerd verzoek tot heroverweging kan betekenen of afgeven tegen ontvangstbewijs binnen een termijn van twintig dagen vanaf de ontvangst van de beslissing.

La décision visée au paragraphe 4 précise que l'initiateur peut signifier ou remettre contre récépissé une demande motivée de reconsidération de la décision dans le délai de vingt jours de la réception de la décision.


d) zonder verplaatsing, alle andere boeken, registers, documenten, schijven, diskettes, banden of gelijk welke andere informatiedragers die zij nodig achten voor het volbrengen van hun opdracht ter inzage doen overleggen en uittreksels, afschriften, afdrukken, kopieën of fotokopieën ervan nemen of kosteloos doen verstrekken of zelfs gelijk welke van de in dit punt bedoelde informatiedragers tegen ontvangstbewijs doen afgeven;

d) se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance, tous autres livres, registres, documents, disques, disquettes, bandes ou n'importe quels autres supports d'information qu'ils jugent nécessaires à l'accomplissement de leur mission et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux-ci sans frais ou même se faire remettre n'importe quels supports d'information visés au présent point contre récépissé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) zonder verplaatsing, alle boeken, registers, documenten, schijven, banden, diskettes of gelijk welke andere informatiedragers met gegevens die ingevolge de wetgeving waarop zij toezicht uitoefenen dienen te worden opgemaakt, bijgehouden of bewaard, ter inzage doen overleggen en uittreksels, afschriften, afdrukken, kopieën of fotokopieën ervan nemen of kosteloos doen verstrekken of zelfs gelijk welke van de in dit punt bedoelde informatiedragers tegen ontvangstbewijs doen afgeven;

c) se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes, disquettes ou n'importe quels autres supports d'information contenant des données dont l'établissement, la tenue ou la conservation sont prescrits par la législation dont ils exercent la surveillance et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux-ci sans frais ou même se faire remettre n'importe quel support d'information visé au présent point contre récépissé;


— Het afgeven van de (exponentieel toegenomen) akten op het politiecommissariaat veroorzaakt bijkomende administratieve last zowel voor de politiecommissariaten (inschrijven van de afgegeven omslagen in een register of inbrengen in een computersysteem, ontvangst van de geadresseerden, opzoeken van de omslag en laten aftekenen voor ontvangst, verzenden van het ontvangstbewijs naar het betrokken parket, en vooral niet afgehaald omslagen alsnog trachten te bestellen door huisbezoeken) als voor de parketten (ontvangstbewijzen toevoegen aan het dossier).

— La délivrance des actes (dont le nombre a augmenté de manière exponentielle) au commissariat de police génère une charge administrative supplémentaire, tant pour les commissariats de police (inscription des enveloppes délivrées dans un registre ou encodage dans un système informatique, réception des destinataires, recherche de l'enveloppe et demande d'une signature pour réception, envoi de l'accusé de réception au parquet concerné et, surtout, tentative de distribution des enveloppes non réclamées par le biais de visites à domicile) que pour les parquets (adjonction des accusés de réception au dossier).


— Het afgeven van de (exponentieel toegenomen) akten op het politiecommissariaat veroorzaakt bijkomende administratieve last zowel voor de politiecommissariaten (inschrijven van de afgegeven omslagen in een register of inbrengen in een computersysteem, ontvangst van de geadresseerden, opzoeken van de omslag en laten aftekenen voor ontvangst, verzenden van het ontvangstbewijs naar het betrokken parket, en vooral niet afgehaald omslagen alsnog trachten te bestellen door huisbezoeken) als voor de parketten (ontvangstbewijzen toevoegen aan het dossier).

— La délivrance des actes (dont le nombre a augmenté de manière exponentielle) au commissariat de police génère une charge administrative supplémentaire, tant pour les commissariats de police (inscription des enveloppes délivrées dans un registre ou encodage dans un système informatique, réception des destinataires, recherche de l'enveloppe et demande d'une signature pour réception, envoi de l'accusé de réception au parquet concerné et, surtout, tentative de distribution des enveloppes non réclamées par le biais de visites à domicile) que pour les parquets (adjonction des accusés de réception au dossier).


Uw rapporteur stelt derhalve voor om de lidstaten er niet van te weerhouden strenge factureringsvoorschriften in te voeren, zoals bijvoorbeeld de eis dat geregistreerde detailhandelaren een ontvangstbewijs afgeven middels een door de belastingautoriteiten goedgekeurd fiscaal kasregister.

Partant, votre rapporteur est d'avis de ne pas empêcher les États membres d'imposer des règles de facturation strictes telles que, par exemple, l'obligation pour les commerçants enregistrés de délivrer un reçu au moyen d'une caisse enregistreuse fiscale agréée par l'administration fiscale.


Luidens artikel 2 van de Verordening (van het RIZIV) van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "moet de gerechtigde die bij de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid gecontroleerd werkloze is, binnen de hiervoren vastgestelde termijn, hetzij de door het werkloosheidsbureau uitgereikte kennisgeving van arbeidsongeschiktheid over de post aan de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling zenden, waarbij de poststempel bewijskracht heeft, of hem die kennisgeving afgeven tegen ontvangstbewijs, he ...[+++]

Aux termes de l'article 2 du Règlement INAMI du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, "le titulaire qui émarge au chômage au moment où débute son incapacité de travail doit, dans le délai fixé ci-dessus, soit envoyer par la poste, le cachet postal faisant foi, au médecin-conseil de son organisme assureur, ou lui remettre contre accusé de réception, la notification d'inaptitude au travail délivrée par le bureau de chômage, soit remplir les formalités visées à l'alinéa précédent".


3. Het Bureau kan aan de aanvrager vóór de overeenkomstig artikel 111, lid 2, van Verordening (EG) nr. 6/2002 vastgestelde datum een ontvangstbewijs afgeven.

3. L'Office peut délivrer un récépissé au demandeur avant la date fixée en application de l'article 111, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 6/2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een ontvangstbewijs afgeven' ->

Date index: 2023-01-06
w