Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Sterkte van een oplossing
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "Een oplossing zocht voor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze toestand is helaas een erfenis van het verleden, waarvoor ik in samenspraak met collega-minister Jan Jambon een oplossing zocht.

Cette situation malheureusement est une héritage du passé, pour laquelle j'ai cherché une solution en collaboration avec mon collègue-ministre Jan Jambon.


Doch dit voorstel stuitte op bezwaren o.a. vanwege het Verenigd Koninkrijk dat in dit artikel een oplossing zocht voor de Argentijnse antipersoonsmijnen in de Falklands.

Cette proposition se heurta toutefois aux réticences, notamment du Royaume-Uni, qui espérait trouver dans cet article une solution aux mines antipersonnel argentines sur les îles Falkland (Malouines).


Doch dit voorstel stuitte op bezwaren o.a. vanwege het Verenigd Koninkrijk dat in dit artikel een oplossing zocht voor de Argentijnse antipersoonsmijnen in de Falklands.

Cette proposition se heurta toutefois aux réticences, notamment du Royaume-Uni, qui espérait trouver dans cet article une solution aux mines antipersonnel argentines sur les îles Falkland (Malouines).


Sommigen zijn blijkbaar geobsedeerd door symbolen (het moest een splitsing zijn), terwijl de constitutionele meerderheid een oplossing zocht, geen symbolen.

Certains sont manifestement obsédés par les symboles (il fallait une scission), tandis que la majorité constitutionnelle a recherché une solution et non des symboles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister erkende de problemen en gaf aan dat ze naar een oplossing zocht.

La ministre avait reconnu les problèmes et indiqué qu'elle recherchait une solution.


Voor het eerst gaf de diamond council toe dat invoerheffing misschien niet de beste methode was en zocht ze naar alternatieven.

Pour la première fois le conseil de diamant admettait que le droit à l'importation n'est peut-être pas la meilleure façon et qu'elle recherche des alternatives.


5) Behoeft het probleem van de fiscale behandeling van de inkomsten van freelancejournalisten volgens hem een oplossing? a) Zo ja, waaruit kan die oplossing volgens hem bestaan?

5) À ses yeux, le problème du traitement fiscal des revenus des journalistes free-lance demande-t-il une solution? a) Si oui, quelle pourrait être la solution ?


Dit was reeds voorzien in het ministerieel besluit van 1 maart 2010 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van huisartsen, dat hiermee aansluiting zocht bij het algemeen principe van artikel 28 van de Europese Richtlijn 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van beroepskwalificaties.

Cette prolongation était déjà prévue par l'arrêté ministériel du 1er mars 2010 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes, lequel visait à s'aligner au principe général de l'article 28 de la directive européenne n° 2005/36/CE du 7 septembre 2005 du Parlement européen et du Conseil relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.


Voor de collectie moderne, hedendaagse en actuele kunst zocht de huidige algemeen directeur van de KMSKB naar een onderkomen buiten de gebouwen van de KMSKB.

Pour la collection d’art moderne, contemporain et actuel, le directeur général actuel des MRBAB recherchait un endroit à l’extérieur des bâtiments des MRBAB.


Aangezien er in 1997 110 000 personen gevangen zaten, zocht de regering een andere oplossing om de processen sneller af te handelen en gerechtigheid te laten geschieden.

Confronté à une population carcérale s'élevant à 110 000 détenus en 1997, le gouvernement commença à rechercher une autre solution pour accélérer la gestion de ces procès de manière à ce que justice soit faite.


w