Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een stelsel van productiequota invoeren
Stelsel van productiequota
Stelsel van toezicht en productiequota

Vertaling van "Een stelsel van productiequota invoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een stelsel van productiequota invoeren

instaurer un régime de quotas de production


stelsel van productiequota

régime de quotas de production


stelsel van toezicht en productiequota

régime de surveillance et de quotas de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wezenlijk verschil met de vorige overeenkomst van 1986 is het ontbreken van economische mechanismen die voorzien in het reguleren van de markt door middel van een vooropgestelde prijsmarge, een buffervoorraad of een stelsel van productiequota.

La différence fondamentale par rapport à l'accord précédent, qui datait de 1986, est l'absence de tout mécanisme économique de régulation du marché consistant en la fixation d'une fourchette de prix, défendue à l'aide d'un stock régulateur ou d'un système de contingence à l'exportation.


Maar het stelsel dat zij invoeren heeft veel kritiek uitgelokt (13).

Mais le régime qu'ils ont institué prête le flanc à bien des critiques (13).


Schenden artikelen 27, 28 en 29 van het Decreet van 13 juli 2012 ' houdende bepalingen tot begeleiding van de tweede aanpassing van de begroting 2012 ' de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat deze ongerechtvaardigde discriminatie invoeren wanneer kopers op een eerdere aankoop registratierecht hebben betaald, naargelang zij de volgende aankoop van een nieuwe hoofdverblijfplaats onder het stelsel van de registratierechten ...[+++]

Les articles 27, 28 et 29 du décret flamand du 13 juillet 2012 ' contenant diverses mesures d'accompagnement du second ajustement du budget 2012 ' violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, en ce qu'ils établissent une discrimination injustifiée lorsque des acheteurs ont payé des droits d'enregistrement sur un achat antérieur, selon qu'ils effectuent l'achat suivant d'une nouvelle résidence principale dans le cadre du régime des droits d'enregistrement ou exclusivement dans le cadre du régime de la TVA, parce qu'ils peuvent, dans le premier cas, immédiatement porter en compte les droits d'enregistrement payés antérieureme ...[+++]


Artikel 1. Artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 april 2014, wordt vervangen als volgt: "Art. 21. Het invoeren van nieuwe prijsklassen leidt tot het verschuldigd zijn van de aanmaakkosten voor de betrokken fiscale kentekens, met uitzondering van de gevallen waarin wordt voldaan aan de voorwaarden vastgesteld door de administrateur-generaal".

Article 1. L'article 21 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 avril 2014, est remplacé par ce qui suit: « Art. 21. L'insertion de nouvelles classes de prix donne lieu à la débition des coûts de confection afférents aux signes fiscaux concernés, à l'exception des cas pour lesquels il est satisfait aux conditions fixées par l'administrateur général».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven verklaart dat de voorgestelde bepalingen een stelsel van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen invoeren voor de autonome overheidsbedrijven analoog aan het stelsel ingevoerd door de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2007-2008.

La ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques déclare que les dispositions proposées mettent en place, pour les entreprises publiques autonomes, un système d'avantages non récurrents liés aux résultats équivalent à celui qui a été instauré par la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008.


Bij Verordening (EG) nr. 318/2006 is voorzien in een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop en is de traditionele voorzieningsbehoefte aan suiker voor raffinage vastgesteld. Opdat deze mechanismen in Bulgarije en Roemenië kunnen worden toegepast, moeten beide landen worden toegevoegd aan de lijsten van landen die voor deze maatregelen in aanmerking komen.

Afin d'appliquer à la Bulgarie et à la Roumanie les mécanismes relatifs au régime de quotas de production pour le sucre, l'isoglucose et le sirop d'inuline et aux besoins d'approvisionnement traditionnels en sucre du secteur du raffinage, prévus par le règlement (CE) no 318/2006, il convient d'ajouter ces deux pays à la liste des pays bénéficiant de ces mesures.


De redenen waarom de Gemeenschap in het verleden een stelsel van productiequota voor suiker, isoglucose en inulinestroop heeft ingevoerd, zijn nog steeds geldig.

Les raisons qui, dans le passé, ont conduit la Communauté à adopter un régime de quotas de production pour le sucre, l'isoglucose et le sirop d'inuline demeurent fondées.


Momenteel behoort het invoeren van productiequota niet tot de onderzochte opties.

À l'heure actuelle, l'introduction de quotas de production ne fait pas partie des options en examen.


In dit bestek zal de Oekraïense Regering voor de duur van de verbintenissen een stelsel van uitvoervergunningen invoeren, teneinde te garanderen dat alle invoer naar de Gemeenschap, waarvoor ingevolge de verbintenissen de vrijstelling van de verplichting tot betaling van anti-dumpingrechten geldt, van Oekraïense oorsprong is en door de betrokken exporteurs is vervaardigd, zal worden uitgevoerd en rechtstreeks zal worden gefactureerd aan de eerste onafhankelijke kopers in de Gemeenschap, tegen prijzen d ...[+++]

Dans ce cadre, le gouvernement ukrainien appliquera un régime de licences d'exportation pour la durée des engagements, de façon à garantir que tous les produits importés dans la Communauté en exonération de l'obligation d'acquitter des droits antidumping, en vertu des engagements offerts, soient originaires d'Ukraine, aient été fabriqués et seront exportés et facturés directement par les exportateurs en question au premier acheteur non lié de la Communauté, à un prix non inférieur au prix minimal fixé dans ces engagements.


Wij wensen dat het parlement en de regering snel concrete maatregelen nemen om de organisatie van het gerechtelijk apparaat te verbeteren, met name de vereenvoudiging van bepaalde procedures, het taalgebruik en de gerechtelijke handelingen, het uitwerken van een systeem van boetes volgens het inkomen, het invoeren van garanties voor het horen en de opvang van de slachtoffers van geweld, de herziening van de ...[+++]

Nous souhaitons que le parlement et le gouvernement prennent rapidement des mesures concrètes pour améliorer l'organisation judiciaire. Elles concernent la simplification de certaines procédures du langage et des actes judiciaires, la création d'un système d'amendes pénales proportionnelles aux revenus, la mise en place de garanties pour les auditions et la prise en charge des victimes de violence, la révision des systèmes de l'aide légale, l'abaissement du coût des photocopies des dossiers répressifs, la réforme du droit disciplinaire des magistrats, la réglementation des techniques spéciales de recherche, la formation des magistrats, l'instauration d'une carrière plane des magistrats, la réorganisation des vacances judiciaires, une meille ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een stelsel van productiequota invoeren' ->

Date index: 2023-07-31
w