Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een termijn voor antwoord stellen
Verlenging van de termijn voor antwoord

Traduction de «Een termijn voor antwoord stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een termijn voor antwoord stellen

impartir un délai pour répondre


verlenging van de termijn voor antwoord

prorogation du délai de réponse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig is bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Ce délai est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


De in het tweede lid bedoelde termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Le délai visé à l'alinéa 2 est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


De in het eerste lid bedoelde termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig is bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Le délai visé à l'alinéa 1 est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


Het zou echter onverantwoord zijn om de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in gevaar te brengen door geen controleurs/inspecteurs aan te stellen voor de controle-eenheid in Brussel. 2. Het is moeilijk om een precieze termijn vast te stellen.

Il serait toutefois inacceptable de compromettre la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en n'affectant pas de contrôleurs/inspecteurs à l'unité provinciale de contrôle de Bruxelles. 2. Il est difficile de fixer un délai précis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het overige verplicht het feit dat de wet van 12 maart 1998 de termijn waarbinnen hoger beroep moet worden ingesteld tegen de beschikkingen van de raadkamer vermeld in artikel 135 van het Wetboek van strafvordering op vijftien dagen heeft gebracht, de wetgever niet, op straffe van schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, een eenvormige termijn vast te stellen voor alle beschikki ...[+++]

Pour le surplus, le fait que la loi du 12 mars 1998 a porté à quinze jours le délai dans lequel doit être interjeté l'appel contre les ordonnances de la chambre du conseil mentionnées à l'article 135 du Code d'instruction criminelle n'oblige pas le législateur, sous peine de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, à établir un délai uniforme pour l'appel de toutes les ordonnances de la chambre du conseil.


Doch de moeilijkheden bij iedere poging om het criterium van de integratie van het kind weer te geven in de vorm van een objectieve norm, hebben ertoe geleid een termijn vast te stellen, die misschien arbitrair is, maar toch het « minst slechte » antwoord geeft op de bekommernissen die in dit verband zijn geuit.

Or, les difficultés que rencontre toute tentative de traduire le critère de l'intégration de l'enfant sous forme d'une norme objective ont conduit à la fixation d'un délai, qui est peut-être arbitraire, mais qui constitue la « moins mauvaise » réponse aux soucis exprimés sur ce point.


Voor de andere aanvragen vergt het antwoord van de Dienst Vreemdelingenzaken doorgaans twee maanden, maar dit varieert en het is dus erg moeilijk een echte termijn vast te stellen voor de aanvrager.

Pour les autres la réponse de l'Office des étrangers prend en général deux mois mais cela varie et il est donc très difficile de fixer un véritable délai pour le demandeur.


Doch de moeilijkheden bij iedere poging om het criterium van de integratie van het kind weer te geven in de vorm van een objectieve norm, hebben ertoe geleid een termijn vast te stellen, die misschien arbitrair is, maar toch het « minst slechte » antwoord geeft op de bekommernissen die in dit verband zijn geuit.

Or, les difficultés que rencontre toute tentative de traduire le critère de l'intégration de l'enfant sous forme d'une norme objective ont conduit à la fixation d'un délai, qui est peut-être arbitraire, mais qui constitue la « moins mauvaise » réponse aux soucis exprimés sur ce point.


Voor de andere aanvragen vergt het antwoord van de Dienst Vreemdelingenzaken doorgaans twee maanden, maar dit varieert en het is dus erg moeilijk een echte termijn vast te stellen voor de aanvrager.

Pour les autres la réponse de l'Office des étrangers prend en général deux mois mais cela varie et il est donc très difficile de fixer un véritable délai pour le demandeur.


De invoering van de mogelijkheid om een advies aan te vragen binnen een termijn van ten hoogste één maand ten slotte strekt ertoe een einde stellen aan het gebruik om in de adviesaanvraag de termijn vast te stellen waarbinnen de Raad van State verzocht wordt zijn advies uit te brengen.

Enfin, la possibilité de demander un avis dans un délai ne dépassant pas le mois, vise à mettre fin à l'usage qui consiste, à fixer, dans la demande d'avis, le délai dans lequel le Conseil d'État est invité à donner son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een termijn voor antwoord stellen' ->

Date index: 2023-01-17
w