Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wissel laten protesteren
Protesteren

Traduction de «Een wissel laten protesteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wissel laten protesteren | protesteren

dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite


een wissel laten protesteren

faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het laten protesteren van onbetaalde wissels en het nemen van alle maatregelen om de recuperatie ervan te waarborgen;

- faire protester les traites impayées et prendre toutes les mesures visant à garantir leur récupération;


1.1. Het gebruik van het woord « laten » in artikel 433quinquies, 1º, van het Strafwetboek levert een moeilijkheid op. Dat artikel bepaalt : « Levert het misdrijf mensenhandel op, de werving, het vervoer, de overbrenging, de huisvesting, de opvang van een persoon, de wisseling of de overdracht van de controle over hem teneinde : 1º ten aanzien van deze persoon de misdrijven te laten plegen die bedoeld worden in de artikelen 379, 38 ...[+++]

1.1. Une difficulté découle du terme « permettre » utilisé par l'article 433quinquies, 1º, du Code pénal qui énonce: « Constitue l'infraction de traite des êtres humains le fait de recruter, de transporter, de transférer, d'héberger, d'accueillir une personne, de passer ou de transférer le contrôle exercé sur elle afin: 1º de permettre la commission contre cette personne des infractions prévues aux articles 379, 380, § 1 à 4, et 383bis, § 1 ».


1.1. Het gebruik van het woord « laten » in artikel 433quinquies, 1º, van het Strafwetboek levert een moeilijkheid op. Dat artikel bepaalt : « Levert het misdrijf mensenhandel op, de werving, het vervoer, de overbrenging, de huisvesting, de opvang van een persoon, de wisseling of de overdracht van de controle over hem teneinde : 1º ten aanzien van deze persoon de misdrijven te laten plegen die bedoeld worden in de artikelen 379, 38 ...[+++]

1.1. Une difficulté découle du terme « permettre » utilisé par l'article 433quinquies, 1º, du Code pénal qui énonce: « Constitue l'infraction de traite des êtres humains le fait de recruter, de transporter, de transférer, d'héberger, d'accueillir une personne, de passer ou de transférer le contrôle exercé sur elle afin: 1º de permettre la commission contre cette personne des infractions prévues aux articles 379, 380, § 1 à 4, et 383bis, § 1 ».


Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe een tijdelijke toegang tot de bestanden van het Rijksregister van de natuurlijke personen toe te laten in hoofde van de Nationale Bank van België (NBB) en van de bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen (hierna de " informatieplichtigen" genoemd) bedoeld in artikel 322, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (" WIB 92" ), met h ...[+++]

L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre signature vise à permettre un accès temporaire aux fichiers du Registre national des personnes physiques dans le chef de la Banque Nationale de Belgique (BNB) et des établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne (ci-après les " redevables d'information" ) visés par l'article 322, § 2 du Code des impôts sur les revenus (" CIR 92" ) aux fins de l'enregistrement correct d'informations dans le Point de contact central (PCC) tenu par la BNB, visé au § 3 du même art ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Teneinde de invorderingsambtenaren toe te laten om in het kader van hun specifieke opdracht aan bank-, wissel-, krediet- en spaarinstellingen te kunnen blijven inlichtingen vragen betreffende hun cliënten met het oog op het vaststellen van hun vermogenstoestand, zonder de in de artikelen 322, §§ 2 tot 4, en 327, § 3, WIB 92, vermelde voorwaarden te moeten naleven, zoals dit nu al het geval is met betrekking tot de inlichtingen di ...[+++]

« Afin de permettre aux fonctionnaires du recouvrement, dans le cadre de leur mission spécifique, de pouvoir continuer de demander aux établissements de banque, de change, de crédit ou d'épargne des informations sur leurs clients, tendant à établir leur situation patrimoniale, sans devoir respecter les conditions prévues aux articles 322, §§ 2 à 4 et 327, § 3, CIR 92, comme c'est actuellement déjà le cas relativement aux informations demandées en application de l'article 318, CIR 92, l'article 319bis, CIR 92 a été adapté.


Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signe ...[+++]


Die beperking trekt ongetwijfeld een wissel op de meerwaarde van het kaderbesluit, tenzij alle lidstaten zouden besluiten de binnenlandse situaties onder de nationale uitvoeringswetgeving te laten vallen, wat niet erg waarschijnlijk is.

Cette limite ne peut que diminuer la valeur ajoutée de la décision-cadre du Conseil, à moins que tous les États membres ne décident d'inclure les situations internes dans la législation nationale transposant ses dispositions, ce qui est peu probable.


Datzelfde middenveld begint wel te protesteren als ik nog maar overweeg om in de toekomst een Bulgaar of een Hongaar in de bouwsector te laten werken.

Cette même société civile se met à protester si j'envisage simplement de permettre à l'avenir à un Bulgare ou à un Hongrois de travailler dans le secteur de la construction.


Ik zal volgende week op het Bureau protesteren, maar wilde het vandaag in de plenaire vergadering toch al signaleren en laten noteren.

Je protesterai la semaine prochaine au Bureau mais je tiens à signaler le fait et à le faire noter aujourd'hui, en séance plénière.


Daar de instrumenten van het medisch beleid tot mijn bevoegdheid behoren, heb ik het nodig geacht te protesteren tegen het voornemen om de patiënt het vast recht van 500 frank te laten voorschieten.

Etant donné que les instruments de la politique médicale relèvent de mes compétences, j’ai jugé nécessaire de protester contre l’intention visant à demander au patient de verser anticipativement un droit fixe de 500 francs.




D'autres ont cherché : een wissel laten protesteren     protesteren     Een wissel laten protesteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Een wissel laten protesteren' ->

Date index: 2024-05-26
w