Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
EHBO
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste hulp
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Lid van de Eerste Kamer
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Vredegerecht

Traduction de «Eerst in-eerst uit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe




judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat verschil in proportionaliteit vloeit voort uit het verschil dat moet worden gemaakt tussen een partijpolitieke vertegenwoordiging en een individuele participatie : in het eerste geval kan uit de vertegenwoordiging van één partij, ongeacht het aantal en de hoedanigheid van de vertegenwoordigers, worden afgeleid dat er verbondenheid is; in het tweede geval dient de individuele aanwezigheid van politieke mandatarissen uit één partij gepaard te gaan met een meerderheidpositie in het bestuur , om aan te nemen dat ook in dat geval sprake is van verbondenheid.

Cette différence de proportion résulte d'une distinction à faire entre une représentation particratique et une participation individuelle. Dans le premier cas, la représentation d'un seul parti, quels que soient le nombre et la qualité des représentants, permet de présumer la dépendance par rapport à ce parti. Dans le second, la participation individuelle de mandataires politiques d'un seul parti doit se doubler d'une présence majoritaire pour que cette dépendance puisse être également présumée.


5. - Bepalingen betreffende de inkomensgrensbedragen Art. 16. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de Algemene Kinderbijslagwet, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste ...[+++]

5. - Dispositions relatives aux plafonds de revenus Art. 16. Dans l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, de la Loi générale relative aux allocations familiales, modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 2008 et 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1, première phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1, première phrase,".


Art. 17. In artikel 41, tweede streepje, van de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, hersteld bij de wet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".

Art. 17. Dans l'article 41, 2e tiret, de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales, rétabli par la loi du 27 avril 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 2008 et 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1, 1 phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1, première phrase,".


Art. 18. In artikel 42bis, § 4, tweede lid, a), van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 en het koninklijk besluit van 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van artikelen 212, zesde lid en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".

Art. 18. Dans l'article 42bis, § 4, alinéa 2, a), de la même loi, remplacé par la loi du 27 décembre 2006 et modifié par la loi du 22 décembre 2008 et l'arrêté royal du 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1, première phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1, première phrase,".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 24ter, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 27 juni 2016, worden de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of eerste klasse amateurs uit België deelneemt" vervangen door de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of van de eerste twee klassen amateurs uit België deelneemt".

Art. 3. Dans l'article 24ter, § 1, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 27 juin 2016, les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou de la première division amateur belge" sont remplacés par les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou des deux premières divisions amateur belges".


Art. 4. In artikel 24ter, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden "waaraan een club van de eerste, tweede of derde nationale klasse uit België deelneemt" vervangen door de woorden "waaraan een club van de eerste twee nationale afdelingen of eerste klasse amateurs uit België deelneemt".

Art. 4. Dans l'article 24ter, § 1, de la même loi, modifié par la loi du 25 avril 2007, les mots "auquel participe une équipe de première, deuxième ou troisième division nationale belge" sont remplacés par les mots "auquel participe un club des deux premières divisions nationales ou de la première division amateur belge".


« Art. 76. § 1. De rechtbank van eerste aanleg bestaat uit een of meer kamers voor burgerlijke zaken, uit één of meer kamers voor correctionele zaken, uit één of meer jeugdkamers en, bij de rechtbank van eerste aanleg waar de zetel van het hof van beroep is gevestigd, uit een of meer strafuitvoeringskamers.

« Art. 76. § 1. Le tribunal de première instance comprend une ou plusieurs chambres civiles, une ou plusieurs chambres correctionnelles, une ou plusieurs chambres de la famille, une ou plusieurs chambres de la jeunesse, une ou plusieurs chambres de règlement à l'amiable et, pour le tribunal de première instance du siège de la cour d'appel, une ou plusieurs chambres de l'application des peines.


Teneinde beter de geest en niet alleen de letter te respecteren van de aanwijzingen van het Arbitragehof, is voorzien dat de beperking tot 12 % eveneens van toepassing is binnen elke van de in deze artikelen beoogde categorieën : de eerste hiervan bestaat uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel, de tweede uit de vrederechters, rechters in de politierechtbank of toegevoegde rechters en de derde uit de substituut-procureurs des Koning ...[+++]

Afin de respecter au mieux l'esprit de l'enseignement de la Cour d'arbitrage, et non seulement sa lettre, il est prévu que la limitation des 12 % est applicable également à l'intérieur de chacune des catégories visées à ces articles : la première de celles-ci est constituée des juges au tribunal de première instance, au tribunal du travail et de commerce, la seconde des juges de paix, des juges au tribunal de police ou des juges de complément, et la troisième, des substituts du procureur du Roi, de l'auditeur du travail ou des substituts de complément.


Teneinde beter de geest en niet alleen de letter te respecteren van de aanwijzingen van het Arbitragehof, is voorzien dat de beperking tot 12 % eveneens van toepassing is binnen elke van de in deze artikelen beoogde categorieën : de eerste hiervan bestaat uit de rechters in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel, de tweede uit de vrederechters, rechters in de politierechtbank of toegevoegde rechters en de derde uit de substituut-procureurs des Koning ...[+++]

Afin de respecter au mieux l'esprit de l'enseignement de la Cour d'arbitrage, et non seulement sa lettre, il est prévu que la limitation des 12 % est applicable également à l'intérieur de chacune des catégories visées à ces articles : la première de celles-ci est constituée des juges au tribunal de première instance, au tribunal du travail et de commerce, la seconde des juges de paix, des juges au tribunal de police ou des juges de complément, et la troisième, des substituts du procureur du Roi, de l'auditeur du travail ou des substituts de complément.


3. Elke in Bijlage I opgenomen Partij deelt de uit hoofde van het eerste lid vereiste informatie jaarlijks mede, te beginnen met de eerste inventarislijst die uit hoofde van het Verdrag vereist is voor het eerste jaar van de verbintenisperiode nadat dit Protocol voor die Partij in werking is getreden.

3. Chacune des Parties visées à l'annexe I communique les informations requises au titre du paragraphe 1 ci-dessus chaque année, en commençant par le premier inventaire qu'elle est tenue d'établir en vertu de la Convention pour la première année de la période d'engagement qui suit l'entrée en vigueur du présent Protocole à son égard.


w