Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Eerste werkmeester
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Werkmeester
Werkmeester op sociale werkplaats

Traduction de «Eerste werkmeester » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles




eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


werkmeester op sociale werkplaats

moniteur d'atelier protégé


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- De heer CORNELIS Marc (Deinze, 17.5.1950), eerste werkmeester aan de Universiteit Gent

- M. CORNELIS Marc (Lokeren, le 17.5.1950), premier chef d'atelier auprès de l''Universiteit Gent'


De overgangsbepalingen in vermeld koninklijk besluit voorzien dat in afwijking van de artikelen 1, § 1, tweede lid, en 6, de personeelsleden die titularis zijn van de graad van autobestuurder-mecanicien, van autobestuurder-mecanicien-werkmeester of van eerste vakman-ploegbaas-voertuigmecanicien, waarvoor een bijzondere beroepsbekwaamheid is vereist, tot gerechtelijk technisch assistent worden benoemd indien zij geslaagd zijn voor het bijzonder toegangsexamen georganiseerd door de procureur des Konings.

Les dispositions transitoires de l'arrêté royal précité prévoient que par dérogation aux articles 1 , § 1 , alinéa 2, et 6, les agents titulaires de l'un des grades de qualification particulière de conducteur d'auto-mécanicien, de conducteur d'auto-mécanicien-chef d'atelier et de premier ouvrier spécialiste-chef d'équipe-mécanicien de véhicule sont nommés assistant technique judiciaire moyennant la réussite d'un examen d'accession particulier organisé par le procureur du Roi.


Onverminderd de artikelen 1, § 2, en 2, § 2, van het koninklijk besluit, behouden de titularissen van de graad van autobestuurder-mecanicien, autobestuurder-mecanicien-werkmeester en van eerste vakman-ploegbaas-voertuigmecanicien die niet zijn geslaagd voor of niet hebben deelgenomen aan dit examen, niettemin voor zich persoonlijk hun vroegere niveau en graad (art. 27, § 1, lid 2, van het koninklijk besluit) De weddeschalen van de personeelsleden die in dit geval verkeren worden vastgesteld bij artikel 36, § 1, van het koninklijk besluit.

Sans préjudice des articles 1 , § 2, et 2, § 2, dudit arrêté royal, les titulaires du grade de conducteur d'auto-mécanicien, de conducteur d'auto-mécanicien-chef d'atelier et de premier ouvrier spécialiste-chef d'équipe-mécanicien de véhicule qui n'ont pas satisfait ou qui n'ont pas participé à cet examen, conservent néanmoins leurs anciens niveau et grade à titre personnel (art. 27, § 1 , alinéa 2, dudit arrêté royal). Les échelles de traitement des agents qui sont dans ce cas, sont fixées par l'article 36, § 1 , dudit arrêté royal.


Art. 2. De aanwijzing van de heer Guy Brasseur, eerste werkmeester bij de " Université de Liège" , tot werkend assessor die de vakverenigingen (" Centrale chrétienne des Services publics" ) vertegenwoordigt binnen de groep van het bestuurspersoneel, het gespecialiseerd personeel, het vak- en dienstpersoneel van de Raad van beroep voor de " Université de Liège, Université de Mons-Hainaut" en voor de " Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux" , wordt erkend.

Art. 2. La désignation de Monsieur Guy BRASSEUR, premier chef d'atelier à l'Université de Liège, en tant qu'assesseur effectif représentant les organisations syndicales (Centrale chrétienne des Services publics) au sein du groupe du personnel administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service de la chambre de recours pour les Universités de Liège et de Mons-Hainaut et pour la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux est agréée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van het eerste lid, dient te worden beschouwd als graadanciënniteit verworven in de graad van onderhoudshoofdtechnicus (rang 28), de anciënniteit die de ambtenaren op 1 januari 1994 hadden bekomen in de graden van werkmeester (rang 24) en eerste werkmeester (rang 25) en deze sedert die datum bekomen in de graad van werkmeester (rang 22).

Pour l'application de l'alinéa 1, il y a lieu de considérer comme ancienneté de grade acquise dans le grade de chef technicien de maintenance (rang 28),1'ancienneté que les agents avaient obtenue le 1 janvier 1994 dans les grades de chef d'atelier (rang 24) et de premier chef d'atelier (rang 25) et celle obtenue depuis cette date dans le grade de chef d'atelier (rang 22).


Art. 36. In afwijking van artikel 13, behoudt de ambtenaar die op 1 juli 1995 titularis is van de graad van werkmeester (rang 22), die voorheen bekleed was met de graad van eerste werkmeester (rang 25), het voordeel van de hiernavermelde bijzondere weddeschaal :

Art. 36. Par dérogation à l'article 13, l'agent qui est au 1 juillet 1995 titulaire du grade de chef d'atelier (rang 22) et qui a été revêtu auparavant du grade de premier chef d'atelier (rang 25), conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :


De heer Danyi, Bela, eerste werkmeester « Université libre de Bruxelles ».

M. Danyi, Bela, premier chef d'atelier à l'Université libre de Bruxelles.


w