Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectenbeursvennootschap
Effectenbeursvennootschap van Brussel

Vertaling van "Effectenbeursvennootschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Effectenbeursvennootschap van Brussel

Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles


effectenbeursvennootschap

société de la bourse de valeurs mobilières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer Schmitt, directeur-generaal van Belfox en de heer Duplat, voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


Op 28 februari 1996 werd het woord verleend aan de heer Cooreman, voorzitter van de raad van bestuur van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Corluy, voorzitter van de raad van bestuur van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen en de heren Bergen en Martin, vertegenwoordigers van de Belgische Vereniging van Banken.

Le 28 février 1996, la parole a été donnée à M. Cooreman, président du conseil d'administration de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, à M. Corluy, président du conseil d'administration de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, et à MM. Bergen et Martin, représentants de l'Association belge des banques.


Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer Schmitt, directeur-generaal van Belfox en de heer Duplat, voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


Op 28 februari 1996 werd het woord verleend aan de heer Cooreman, voorzitter van de raad van bestuur van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Corluy, voorzitter van de raad van bestuur van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen en de heren Bergen en Martin, vertegenwoordigers van de Belgische Vereniging van Banken.

Le 28 février 1996, la parole a été donnée à M. Cooreman, président du conseil d'administration de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, à M. Corluy, président du conseil d'administration de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, et à MM. Bergen et Martin, représentants de l'Association belge des banques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de aanpassing van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel

l'adaptation des statuts de la Société de la bourse de valeurs mobilières de Bruxelles


Art. 3. De artikelen 7, c) en 12, a) van dezelfde wet treden in werking, en het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van de statuten van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 2000, wordt opgeheven, vanaf het ogenblik dat, na de verwezenlijking van de Euronext-hergroepering, de algemene vergadering van aandeelhouders van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, volgens de regels door de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen gesteld voor de wijziging van de statuten, de nieuwe statuten van deze vennootschap heeft vastgesteld.

Art. 3. Les articles 7, c) et 12, a) de la même loi entrent en vigueur, et l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant les statuts de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles, modifié par l'arrêté royal du 17 septembre 2000, est abrogé, dès que, suite à la réalisation du regroupement Euronext, l'assemblée générale des actionnaires de la Société de la Bourse de Valeurs mobilières de Bruxelles, statuant aux conditions requises par les lois coordonnées sur les sociétés commerciales pour la modification des statuts, aura éta ...[+++]


Art. 2. De ministeriële besluiten van 20 december 1995 houdende benoeming van de leden van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel en van 5 februari 1999 houdende benoeming van een lid van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel worden opgeheven.

Art. 2. L'arrêté ministériel du 20 décembre 1995 portant nomination des membres du comité de direction de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles et du 5 février 1999 portant nomination d'un membre du comité de direction de la Société de la Bourse de Bruxelles sont abrogés.


Art. 6. Tot en met de wijziging of de eventuele opheffing van de in artikel 4 van dit besluit beoogde besluiten worden de bevoegdheden van de voormalige organen van Belfox c.v. en in het bijzonder deze van de marktcommissie die, met name, geregeld worden door de bepalingen van diezelfde besluiten, uitgeoefend door de nieuwe organen van de Effectenbeursvennootschap van Brussel n.v. of door die van haar in artikel 2 van dit besluit beoogde dochteronderneming, overeenkomstig hun in de wet van 6 april 1995 vastgestelde respectievelijke bevoegdheden, onverminderd de overgangsbepalingen voorzien in de artikelen 8 tot 10 van het koninklijk bes ...[+++]

Art. 6. Jusqu'à la modification ou l'abrogation éventuelle des arrêtés visés à l'article 4 du présent arrêté, les pouvoirs des anciens organes de Belfox s.c. et, en particulier, ceux de la commission de marché, réglés notamment par les dispositions de ces mêmes arrêtés, sont exercés par les nouveaux organes de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles s.a. ou ceux de sa filiale visée à l'article 2 du présent arrêté, conformément à leurs compétences respectives fixées dans la loi du 6 avril 1995, sans préjudice des dispositions transitoires prévues aux articles 8 à 10 de l'arrêté royal du 11 avril 1999 relatif à la trans ...[+++]


Art. 5. In de in artikel 4 van dit besluit beoogde besluiten dienen, waar nodig, de woorden " Belfox c.v" . te worden vervangen door de woorden " de Effectenbeursvennootschap van Brussel n.v" . , wanneer het gaat om de organisatie van, de werking van, het toezicht op en de politie van de markt, en door de woorden " de dochteronderneming van de Effectenbeursvennootschap van Brussel n.v. die in artikel 2 van het koninklijk besluit van .betreffende de erkenning van de E.B.V. B. n.v. en tot wijziging van koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de oprichting en de inrichting van de Belgische Future- en Optiebeurs beoogd wordt" , wan ...[+++]

Art. 5. Dans les arrêtés visés à l'article 4 du présent arrêté, lorsqu'il y a lieu, les mots " Belfox s.c" . sont remplacés par les mots " la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles s.a" . lorsqu'il s'agit de l'organisation, du fonctionnement, de la surveillance et de la police du marché, et par les mots " la filiale de la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles s.a. visée à l'article 2 de l'arrêté royal du .relatif à la reconnaissance de la S.B.V. M.B. s.a. et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à la création et à l'organisation de la Bourse Belge des futures et options" lorsqu'il s'agi ...[+++]


Overwegende dat beide Beurzen, om deze doelstellingen te realiseren, een samenwerkingsovereenkomst hebben getekend op datum van 8 december 1997, die voorziet in de overname van de marktactiviteiten van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen door de Effectenbeursvennootschap van Brussel vanaf 1 januari 1998 en in de oprichting van een Beursdienstencentrum in Antwerpen dat voor de continuïteit van de door de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen geleverde diensten zal zorgen;

Considérant que ces deux Bourses, afin de réaliser ces objectifs, ont signé un accord de coopération en date du 8 décembre 1997, qui prévoit la reprise des activités de marché de la Société de la Bourse de valeurs mobilières d'Anvers par la Société de la Bourse de valeurs mobilières de Bruxelles à partir du 1 janvier 1998, et la création d'un Centre de services boursiers à Anvers qui veillera à assurer la continuité des services prestés par la Société de la Bourse de valeurs mobilières d'Anvers;




Anderen hebben gezocht naar : Effectenbeursvennootschap     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Effectenbeursvennootschap' ->

Date index: 2021-06-03
w