Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa
Eigendommen
Financiële informatie over eigendommen verzamelen
Grondbelasting op bebouwde eigendommen
Misdaad tegen eigendommen
Vermogen
Wanbedrijf tegen eigendommen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Vertaling van "Eigendommen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activa | eigendommen | vermogen

actifs | élément d'actif


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


misdaad tegen eigendommen

crime contre les propriétés


wanbedrijf tegen eigendommen

délit contre les propriétés


financiële informatie over eigendommen verzamelen

collecter des informations financières sur des propriétés


grondbelasting op bebouwde eigendommen

taxe foncière sur les propriétés bâties


Europees Verdrag inzake delicten met betrekking tot cultuurgoederen | Europese Overeenkomst inzake misdrijven met betrekking tot culturele eigendommen

Convention européenne sur les infractions visant des biens culturels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke is de schade die door hem reeds werd aangericht, zowel aan private eigendommen als aan eigendommen van de overheid (of onder verantwoordelijkheid van de overheid)?

2. A combien se montent les dégâts qu'il a causés, tant à des propriétés privées qu'à des propriétés publiques (ou relevant de la responsabilité des autorités publiques)?


Wie wil trouwen, maakt best ook goede afspraken over het vermogen van beiden: de inkomsten, de eigendommen, enz. Een vermogensstelsel vastleggen doet men meestal via een huwelijkscontract en wordt door de notaris opgemaakt.

Qui veut se marier a tout intérêt à conclure des accords clairs concernant le patrimoine des futurs conjoints: les revenus, les propriétés, etc. Een vermogensstelsel vastleggen doet men meestal via een huwelijkscontract en wordt door de notaris opgemaakt.


2. Hoeveel onroerende goederen werden er onteigend per Gewest, welke categorieën van eigendommen werden het vaakst onteigend (privéwoning, landbouwgrond, industriële site, enz.) en, ten slotte, welke bedragen heeft de schatkist in die periode aan onteigeningen besteed?

2. Concrètement, combien de biens immobiliers ont été expropriés par Région, quelles ont été les principales catégories de biens concernés (habitation privée, terrain agricole, site industriel, etc.) et, enfin, quels furent les montants déboursés lesdites années par le Trésor public?


Voorstel van resolutie ter aanmaning van de regering om dringend werk te maken van nationale en internationale wettelijke initiatieven en maatregelen om de OCMW-diensten in de mogelijkheid te stellen om een echt vermogensonderzoek te voeren naar eigendommen in het buitenland van aanvragers van een leefloon

Proposition de résolution exhortant le gouvernement à élaborer d'urgence des initiatives et des mesures législatives nationales et internationales visant à permettre aux services des CPAS de mener une véritable enquête patrimoniale relative aux propriétés détenues à l'étranger par des personnes qui demandent le revenu d'intégration


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van paragraaf 1 kan de schuldeiser die beschikt over een uitvoerbare titel of authentieke of onderhandse stukken die, al naargelang het geval, ten grondslag liggen aan het beslag, bij een verzoekschrift aan de beslagrechter toelating vragen om beslag te leggen op de in paragraaf 1 bedoelde eigendommen van een buitenlandse mogendheid indien hij aantoont dat voldaan is aan één van de volgende voorwaarden: 1° indien de buitenlandse mogendheid op uitdrukkelijke en specifieke wijze heeft ingestemd met de beslagbaarheid van die eigendom; 2° indien de buitenlandse mogendheid die eigendommen heeft gereserveerd of aangewezen ter vol ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1 , le créancier muni d'un titre exécutoire ou d'un titre authentique ou privé qui, selon le cas, fonde la saisie, peut introduire une requête auprès du juge des saisies afin de demander l'autorisation de saisir les avoirs d'une puissance étrangère visés au paragraphe 1 à condition qu'il démontre qu'une des conditions suivantes est remplie: 1° si la puissance étrangère a expressément et spécifiquement consenti à la saisissabilité de ce bien; 2° si la puissance étrangère a réservé ou affecté ces biens à la satisfaction de la demande qui fait l'objet du titre exécutoire ou du titre authentique ou privé qui, se ...[+++]


- Sint Jacobstraat 26: In gebruik als gevangenis. b) Waasmunster: geen eigendommen. c) Wichelen: geen eigendommen. d) Hamme: - Meulenbroekstraat 20: ° In gebruik door FOD Justitie: Vredegerecht; ° Woningen nr. 24 en 26: leegstaand, in afwachting van hun verkoop; ° Woning nr. 28: ter beschikking gesteld aan een particulier via een overeenkomst ter bede, in afwachting van de verkoop. e) Zele: geen eigendommen. f) Wetteren: - Gentsesteenweg 93: in gebruik door FOD Financiën.

- Sint Jacobstraat 26: Utilisé comme prison. b) Waasmunster: aucune propriété. c) Wichelen: aucune propriété. d) Hamme: - Meulenbroekstraat 20: ° Occupé par le SPF Justice: justice de paix; ° Logements n° 24 et 26: inoccupés, en attente de vente; ° Logement n° 28: mis à la disposition d'un particulier par le biais d'une convention à titre précaire, en attente de vente. e) Zele: aucune propriété. f) Wetteren: - Gentsesteenweg 93: occupé par le SPF Finances.


Indien een afwikkelingsautoriteit voornemens is alle eigendommen, rechten en verplichtingen van een instelling aan een andere entiteit over te dragen, maar de overdracht (misschien) niet effectief is in verband met bepaalde eigendommen omdat deze buiten de Unie gelegen zijn, of in verband met bepaalde rechten of verplichtingen omdat zij onder het recht van een grondgebied buiten de Unie vallen, mag de afwikkelingsautoriteit niet tot de overdracht overgaan of, als zij de overdracht al heeft bevolen, dan is deze nietig, en worden alle onder de desbetreffende in artikel 69, lid 2, vermelde regeling vallende eigendommen, rechten en verplicht ...[+++]

Lorsqu'une autorité de résolution est censée transférer ou transfère la totalité des actifs, droits et engagements d'un établissement à une autre entité, mais que ce transfert n'est pas ou peut ne pas être effectif pour certains actifs du fait qu’ils se situent en dehors de l'Union, ou pour certains droits ou engagements du fait qu’ils sont soumis à la législation d'un territoire extérieur à l'Union, l’autorité de résolution ne procède pas au transfert ou, si elle a déjà ordonné ledit transfert, celuici est tenu pour nul, et tous les actifs, droits et engagements couverts par l'arrangement concerné visé à l'article 69, paragraphe 2, sont ...[+++]


De ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992 « betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen » vestigt een « jaarlijkse belasting geheven ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en van houders van een zakelijk recht op onroerende eigendommen die niet voor bewoning bestemd zijn » (artikel 2).

L'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles établit une « taxe annuelle à charge des occupants d'immeubles bâtis situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et de titulaires de droits réels sur des immeubles non-affectés à la résidence » (article 2).


De ordonnantie van 23 juli 1992 van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest « betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen » vestigt een « jaarlijkse belasting geheven ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen, gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en van houders van een zakelijk recht op onroerende eigendommen die niet voor bewoning bestemd zijn » (artikel 2).

L'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juillet 1992 « relative à la taxe régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de droits réels sur certains immeubles » établit une « taxe annuelle à charge des occupants d'immeubles bâtis situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et de titulaires de droits réels sur des immeubles non-affectés à la résidence » (article 2).


Er moet nu dringend actie worden ondernomen om de resterende doelstellingen aan te pakken, namelijk de verdeling van eigendommen tussen de staat en andere bestuursniveaus, de kwestie in verband met militaire eigendommen en het waarborgen van een stabiel en constructief politiek klimaat in het land.

Une action d'urgence s'impose désormais pour réaliser les objectifs restant à atteindre, notamment la répartition des biens publics entre l'État et les autres niveaux de pouvoir et la problématique des biens appartenant à la défense, et pour garantir la création d'un environnement politique stable et constructif dans le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eigendommen' ->

Date index: 2022-09-09
w