Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eikenbos
Euro-Siberisch steppe-eikenbos
Pannonisch witte-eikenbos

Traduction de «Eikenbos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Euro-Siberisch steppe-eikenbos

chênaie des steppes eurosibériennes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het belang om exemplaren van typische bosgemeenschappen van het gewest te behouden, namelijk de kalkhoudende eiken-haagbeukenbos, de Atlantische eikenbos met hyacinten en de stervormige eiken-haagbeukenbos, alsook het belang om de facies van onderhout van de eiken-haagbeukenbos aanwezig op deze locatie te behouden;

Vu l'intérêt de conserver des exemplaires d'associations forestières typiques de la région, notamment la chênaies-charmaie calcicole, la chênaie atlantique à jacinthe et la chênaie-charmaie à stellaire, ainsi que l'intérêt de conserver le faciès de taillis-sous-futaie de la chênaie-charmaie présente sur le site;


Het gaat om een belangrijke locatie van de Veense depressie, gelegen tussen Merlemont en Doische die verschillende representatieve bosbestanden van het Veense eikenbos, kalkminnende en neutrofiele, alluviale en moerassige bossen, schrale en vochtige weiden, kalkhellingen en kalkhoudende graslanden omvat.

« Il s'agit d'un site majeur de la dépression de la Fagne, situé entre Merlemont et Doische et comprenant de nombreux massifs forestiers représentatifs de la chênaie famennienne, des forêts calcicoles et neutrophiles, alluviales et marécageuses, des prairies maigres et humides, des tiennes calcaires et des pelouses calcaires.


Het Veense eikenbos (9160), dat typisch is voor de Veense depressie, strekt zich regelmatig uit over het « Bois des Fagnes », het « Bois des Treize Bonniers », het « Bois des Crèsses », van Surice, Thiry, Fiève, het « Bois dit Au Bos », van Comogne, « la Taille du Loup », « la Taille St-Louis », het « Bois Boucheron », Naye Jean Lespoir, « Bois de Fagne », van Sautour, « Franc-Bois » en het « Bois de la Forêt ».

La chênaie famennienne (9160) typique de la dépression de la Fagne s'étend de manière continue dans le Bois des Fagnes, le Bois des Treize Bonniers, le Bois des Crèsses, de Surice, Thiry, Fiève, le Bois dit Au Bos, de Comogne, la Taille du Loup, la Taille St-Louis, le Bois Boucheron, Naye Jean Lespoir, Bois de Fagne, de Sautour, Franc-Bois et le bois de la Forêt.


De locatie BE35029 werd uitgekozen om de volgende redenen : Het gaat om een belangrijke locatie van de Veense depressie, gelegen tussen Merlemont en Doische die verschillende representatieve bosbestanden van het Veense eikenbos, kalkminnende en neutrofiele, alluviale en moerassige bossen, schrale en vochtige weiden, kalkhellingen en kalkhoudende graslanden omvat.

Le site BE35029 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Il s'agit d'un site majeur de la dépression de la Fagne, situé entre Merlemont et Doische et comprenant de nombreux massifs forestiers représentatifs de la chênaie famennienne, des forêts calcicoles et neutrophiles, alluviales et marécageuses, des prairies maigres et humides, des tiennes calcaires et des pelouses calcaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eikenbos met zomereik is aanwezig op zeer vochtige bodems al naargelang men het " plateau des Hautes-Fagnes" nadert.

La chênaie pédonculée à bouleau occupe des sols très humides à mesure que l'on s'approche du plateau des Hautes-Fagnes.


Bovendien moet de volgende instandhoudingdoelstelling ook worden bereikt op de terreinen rond de Roodkloosterabdij zonder afbreuk te doen aan de bovenvermelde instandhoudingdoelstellingen: het behoud van het facies van het eikenbos met hyacinten".

En outre, l'objectif de conservation suivant est également à atteindre sur les terrains sis aux alentours de l'Abbaye du Rouge-Cloître, et ce, sans préjudice des objectifs de conservation susmentionnés : le maintien du faciès de la chênaie à jacinthe».


Opmerkelijke heide met struikhei, blauwe bosbes en bochtige smele, een zeldzame keer met rode bosbes en stekelbrem; erkend lichenologisch beland, aanwezigheid van vijvers met stilstaande wateren in de holtes; aanwezigheid van beschaduwde terrassen van die holtes die grote wolfsklauw herbergen; deze soorten planten zijn heel zeldzaam en worden in België bedreigd; regeneratie van het eikenbos met berken.

Remarquable lande à Calluna vulgaris, Vaccinium myrtillus et Deschampsia flexuosa, plus rarement avec Vaccinium vitis-idaea, et Genista anglica ; intérêt lichénologique reconnu, présence de mares d'eaux stagnantes dans les excavations; présence de replats ombragés de ces excavations abritant Lycopodium clavatum, lycopode très rares et menacés en Belgique ; régénération de la chênaie à bouleaux.


Het belang van deze bossen is de aanwezigheid van climax-eiken-haagbeukenbossen, acidofiele beukenbossen en de middelste bonte specht. De locatie omvat ook het Bos van Marmont, dat een groot floristisch en fytogeografisch belang vertoont, met namelijk een thermofiel buxus/eikenbos, alsook een kalkhoudend beukenbos en een fragment van esdoornbossen in ravijnen.

L'intérêt de ces bois réside dans la présence de chênaies-charmaies climaciques, de hêtraies acidophiles et du pic mar. Le site englobe aussi le Bois de Marmont d'un grand intérêt floristique et phytogéographique, comportant notamment une buxaie-chênaie thermophile, ainsi qu'une hêtraie calcicole et un fragment d'érablière de ravin.


In de vochtigere gebieden (Fond Meyer, Escherbach, langs de Vesder,...) wordt het beukenbos vervangen door eikenbos met zomereik (9190) of de acidocliene midden-Europese eiken-haagbeukenbossen (9160) in de rijkere gebieden.

Dans les zones plus humides (Fond Meyer, Escherbach, le long de la Vesdre, ...) la hêtraie laisse place à la chênaie pédonculée à bouleau (9190) ou à la chênaie-charmaie acidocline médio-européenne paraclimacique (9160) dans les zones un peu plus riches.


In de vochtigere gebieden (op witbakkende klei, onderin de valleien,..) wordt de beukenbos vervangen door de eikenbos met zomereik (9190) of de acidocliene midden-Europese eiken-haagbeukenbossen (9160) in de rijkere gebieden.

Dans les zones plus humides (sur argile blanche, en fond de vallée, ..) la hêtraie laisse place à la chênaie pédonculée à bouleau (9190) ou à la chênaie-charmaie acidocline médio-européenne paraclimacique (9160) dans les zones un peu plus riches.




D'autres ont cherché : euro-siberisch steppe-eikenbos     eikenbos     pannonisch witte-eikenbos     Eikenbos     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eikenbos' ->

Date index: 2024-02-13
w