3. onderkent dat landen na de „stresstests” zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelk
omt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau zullen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van „peer review” maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moeten worden overwogen; roept alle betrokken
...[+++]en op een adequate en acute follow-up te geven aan alle bevindingen en aanbevelingen in die „peer review”, waaronder aan de daarin geïdentificeerde goede praktijken; beveelt in dit verband aan om de leidende rol van de Ensreg bij het toezicht op de uitvoering - op grond van nationale actieplannen- van de aanbevelingen van de „peer reviews” te bekrachtigen; verzoekt de Ensreg regelmatig verslag uit te brengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de vooruitgang die wordt geboekt, en vindt dat het Parlement elk jaar op de hoogte moet worden gesteld van en geraadpleegd moet worden over resultaten, maatregelen en plannen op het vlak van nucleaire veiligheid; 3. prend acte que certains pays ont commencé, à la suite des tests de résistance, à mettre en œuvre ou à prévoir des mesures destinées à améliorer la sûreté de leurs centrales, notamment à la lumière des enseignements tirés de Fukushima;
se félicite que l'ENSREG et la Commission ont adopté un plan d'action pour le suivi des recommandations et que toutes les actions entreprises afin d'améliorer la sûreté nucléaire seront diffusées au niveau européen; souligne que, sur la base de l'évaluation par les pairs, la Commission a répertorié des mesures à envisager au niveau européen; appelle tous les acteurs concernés à donner immédiatement un
...[+++]e suite appropriée à toutes les conclusions et recommandations figurant dans cette évaluation, notamment les bonnes pratiques recensées; recommande, à cet égard, de confirmer que l'ENSREG jouera un rôle de premier plan dans le contrôle de la mise en œuvre des recommandations de l'évaluation par les pairs sur la base des plans d'action nationaux; demande à l'ENSREG d'informer régulièrement la Commission, le Parlement et le Conseil des progrès accomplis et que le Parlement soit informé et consulté chaque année sur les résultats, les mesures et les plans dans le domaine de la sûreté nucléaire;