Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsregels naleven
Ervoor zorgen dat aquacultuurnormen worden nageleefd
Ervoor zorgen dat bedrijfsregels worden nageleefd
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Naleving van aquacultuurnormen garanderen
Naleving van bedrijfsregels garanderen
Naleving van bedrijfsregels waarborgen
Zorgen voor de naleving van aquacultuurnormen
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "Ervoor zorgen dat bedrijfsregels worden nageleefd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ervoor zorgen dat bedrijfsregels worden nageleefd | naleving van bedrijfsregels garanderen | bedrijfsregels naleven | naleving van bedrijfsregels waarborgen

assurer le respect des réglementations de l’entreprise


ervoor zorgen dat aquacultuurnormen worden nageleefd | naleving van aquacultuurnormen garanderen | zorgen voor de naleving van aquacultuurnormen

assurer la conformité à des normes d’aquaculture


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

assurer la conformité à une législation environnementale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat deze bepalingen van de taalwet in bestuurszaken correct worden nageleefd?

Quelles mesures comptez-vous prendre pour garantir le respect de ces dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?


D. overwegende dat arbeidsinspecties een centrale rol vervullen waar het gaat om het waarmaken van rechten, want zij zorgen ervoor dat de wet wordt nageleefd, de partijen hun rechten en verplichtingen kennen en dat ongevallen en misbruik voorkomen kunnen worden;

D. considérant que l'inspection du travail joue un rôle fondamental pour garantir que les droits sont mis en pratique en veillant à ce que la loi soit respectée, que les acteurs connaissent leurs droits et leurs obligations et que les accidents et les abus puissent être évités;


4. Welke acties hebt u ondernomen om meer te weten te komen over dat fenomeen en om ervoor te zorgen dat de concurrentiebeginselen worden nageleefd?

4. Quelles mesures avez-vous prises afin d'en savoir plus sur ce phénomène et d'y faire respecter les principes de concurrence?


3. Welke maatregelen zijn voor u prioritair om ervoor te zorgen dat de wettelijke voorschriften beter worden nageleefd en om de arbeidsvoorwaarden op die manier te verbeteren?

3. Quelles sont vos priorités pour améliorer le respect des normes légales et ainsi améliorer les conditions de travail?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke maatregelen neemt u om ervoor te zorgen dat de taalwet in bestuurszaken in deze aangelegenheid zal worden nageleefd, inzonderheid dan wat de Nederlandstalige inwoners van Brussel betreft?

Quelles mesures prendrez-vous pour garantir le respect de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative dans le cadre de la distribution du courrier à Bruxelles, en particulier pour les habitants néerlandophones?


Welke maatregelen hebt u genomen om ervoor te zorgen dat die norm in alle luchthavens in ons land wordt nageleefd?

Quelles mesures avez-vous prises afin que ce soit le cas dans l'ensemble des aéroports du pays?


Nu die regels er zijn, moeten we ervoor zorgen dat zij worden nageleefd.

Maintenant qu’elles sont en vigueur, il faut veiller à ce qu’elles soient respectées.


Nu die regels er zijn, moeten we ervoor zorgen dat zij worden nageleefd.

Maintenant qu’elles sont en vigueur, il faut veiller à ce qu’elles soient respectées.


Queiró (PPE-DE) , schriftelijk. – (PT) We moeten de veiligheid garanderen en ervoor zorgen dat de wet nageleefd wordt, en dat in een steeds groter en vrijer Europa. De wetgever is dus verplicht de burger te beschermen en de autoriteiten dienen over de nodige middelen te beschikken om die bescherming te realiseren.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le besoin de sauvegarder la sécurité et de faire respecter la loi dans une Europe plus libre et plus grande impose aux législateurs de s’efforcer de protéger les citoyens, tout en garantissant que les autorités disposent des conditions requises pour renforcer la sécurité.


Queiró (PPE-DE ) , schriftelijk. – (PT) We moeten de veiligheid garanderen en ervoor zorgen dat de wet nageleefd wordt, en dat in een steeds groter en vrijer Europa. De wetgever is dus verplicht de burger te beschermen en de autoriteiten dienen over de nodige middelen te beschikken om die bescherming te realiseren.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le besoin de sauvegarder la sécurité et de faire respecter la loi dans une Europe plus libre et plus grande impose aux législateurs de s’efforcer de protéger les citoyens, tout en garantissant que les autorités disposent des conditions requises pour renforcer la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Ervoor zorgen dat bedrijfsregels worden nageleefd' ->

Date index: 2021-05-26
w