Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eucaris
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem

Traduction de «Eucaris » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem | Eucaris [Abbr.]

système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | système Eucaris | EUCARIS [Abbr.]


Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris)

traité EUCARIS | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kentekenregister kan worden geconsulteerd via het platform Eucaris dat momenteel al gebruikt wordt voor het identificeren van overtreders in het kader van de richtlijn 2015/413/EU. 6. De procedures zijn identiek.

Le registre peut être consulté au moyen de la plate-forme Eucaris qui est déjà utilisée actuellement pour l'identification des contrevenants dans le cadre de la directive 2015/413/UE. 6. Les procédures sont identiques.


Met betrekking tot Crossborder is het zo dat België van bij het begin aangesloten is op het Eucaris-netwerk, dat de uitwisseling van de gegevens inzake de inschrijving van de voertuigen beheert binnen de Europese Unie.

En ce qui concerne le Crossborder, la Belgique est depuis le début connectée au réseau Eucaris qui gère, au sein de l'Union Européenne, l'échange des données sur l'immatriculation des véhicules.


Het is eveneens mogelijk om via ISLP toegang te hebben tot en informatie te importeren van verschillende nationale en zelfs internationale gegevensbanken: het Rijksregister, de Dienst voor Inschrijvingen van Voertuigen, de gegevensbank van de rijbewijzen, de gegevensbank van de bestuurders van leasing- of gehuurde voertuigen, het Eucaris-systeem. 2. Het programma voor de aanmaak van documenten is verouderd en hoe langer hoe minder verenigbaar met de huidige ICT- wereld.

Il est également possible depuis ISLP d'avoir accès et d'importer les données de différentes bases de données nationales, voire internationales: le Registre national, la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules, la base de données des permis de conduire, la base de données des conducteurs de voitures de leasing ou de location, le système Eucaris. 2. Le programme permettant la création des documents est obsolète et devient de moins en moins compatible avec le monde ICT actuel.


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxcembourg le 29 juin 2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) De identificatie van buitenlandse overtreders verloopt via het Eucaris-systeem, dat op nationaal vlak reeds operationeel is.

2) L’identification des contrevenants étrangers se déroule via le système Eucaris, qui est déjà opérationnel au niveau national.


3. Luxemburg ratificeerde het Verdrag van Prüm en zal toegang verlenen tot de gegevens van het Informaticacentrum van de politie via de Eucaris/Prüm-toepassing, maar daarvoor dient het Belgische gedeelte van de toepassing eveneens klaar te zijn.

3. Le Luxembourg a ratifié le Traité de Prüm et permettra l'accès aux données du Centre informatique de la police via une application appelée Eucaris/Prüm mais il faut pour cela que la partie belge de l'application soit également prête.


1) Op het vlak van IT verleent België vanaf 7 november 2013, de uiterste datum van omzetting van de richtlijn, de andere lidstaten toegang tot de kentekengegevens van de Belgen en hebben de Belgische politiediensten toegang tot Eucaris om de buitenlandse overtreders te identificeren.

1) Au niveau IT, la Belgique accorde, depuis le 7 novembre 2013, date limite de la transposition de la directive, aux autres pays membres l’accès aux données d'immatriculation des Belges et les services de police belges ont un accès à Eucaris pour identifier les contrevenants étrangers.


Deze bilaterale akkoorden zijn eveneens van toepassing op de gedepenaliseerde parkeerovertredingen (betalend parkeren en Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)-parkeren), waarvoor eveneens de gemeenten op termijn toegang zullen krijgen tot het Eucaris-systeem, mits ontwikkeling van een aantal IT en operationele voorwaarden.

Ces accords bilatéraux sont également applicables aux infractions de stationnement dépénalisées (stationnement payant et sanctions administratives communales concernant le stationnement), pour lesquelles les communes auront également à terme un accès au système Eucaris, moyennant le développement d’un certain nombre de conditions IT et opérationnelles.


In de tweede plaats bestaat er reeds een mechanisme voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, namelijk Eucaris.

Ensuite, il existe déjà un mécanisme d'échange d'informations entre États membres, à savoir EUCARIS.


In plaats daarvan dient de Commissie onderzoek te doen naar de mogelijkheden om het Eucaris-kader uit te breiden.

En lieu et place, la Commission devrait examiner les possibilités d'étendre le cadre d'EUCARIS.




D'autres ont cherché : eucaris     Eucaris     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eucaris' ->

Date index: 2024-12-02
w