Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eulis
Europese Dienst voor kadastrale informatie

Vertaling van "Eulis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Dienst voor kadastrale informatie | Eulis [Abbr.]

Service européen d'information foncière | EULIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[16] Handelsregisters, Europees ondernemingsregister en kadasters, EULIS.

[16] Registres du Commerce – EBR et registres fonciers – EULIS.


- kennis hebben van de netwerken (EULIS, ELRA, PCC, EuroGeographics, EUROSTAT, Wereldbank,..) en van de Europese context inzake richtlijnen en reglementeringen, werking van de Europese instellingen, beroep en ontwikkeling van projecten;

- avoir une connaissance des réseaux (EULIS, ELRA, PCC, EuroGeographics, EUROSTAT, Banque mondiale,..) et du contexte européen en matière de directives et de réglementations, de fonctionnement des institutions européennes, d'appel et de développement de projets;


- advies verstrekken aan leidinggevenden en personeelsleden i.v.m. vragen die betrekking hebben tot de Europese projecten (EULIS, EuroGeoNames,.);

- donner des conseils aux dirigeants et membres du personnel en ce qui concerne les questions liées aux projets européens (EULIS, EuroGeoNames,.);


Er dient zo spoedig mogelijk een begin te worden gemaakt (uiterlijk in 2009-2010) met haalbaarheidsstudies over de toepassing van elektronische handtekeningen in een rechtskader, toegang op afstand tot nationale registers (insolventieregisters, kadasters, handelsregisters, enz.) en de oprichting van een veilig netwerk, rekening houdend met de reeds door de Raad behaalde resultaten (koppeling van insolventieregisters, mogelijke samenwerking met EULIS en EBR).

Des études de faisabilité sur l'utilisation des signatures électroniques dans un cadre juridique, sur la consultation à distance des registres nationaux (registres d'insolvabilité, registres fonciers, registres du commerce, etc.) et sur la création d'un réseau sécurisé devraient être entamées dans les plus brefs délais (en 2009-2010 au plus tard), en tenant compte des résultats déjà obtenus par le Conseil (interconnexion de registres sur l'insolvabilité, possibilité de coopération avec le Service européen d'information foncière (EULIS) et le Registre européen du commerce (EBR)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient zo spoedig mogelijk een begin te worden gemaakt (uiterlijk in 2009-2010) met haalbaarheidsstudies over de toepassing van elektronische handtekeningen in een juridische omgeving, toegang op afstand tot nationale registers (insolventieregisters, kadasters, handelsregisters, enz.) en de oprichting van een veilig netwerk, rekening houdend met de reeds door de Raad behaalde resultaten (koppeling van insolventieregisters, mogelijke samenwerking met EULIS en EBR).

Des études de faisabilité sur l'utilisation des signatures électroniques dans un cadre juridique, sur la consultation à distance des registres nationaux (registres d'insolvabilité, registres fonciers, registres du commerce, etc.) et sur la création d'un réseau sécurisé devraient être entamées dans les plus brefs délais (en 2009-2010 au plus tard), en tenant compte des résultats déjà obtenus par le Conseil (interconnexion de registres d'insolvabilité, possibilité de coopération avec le Service européen d'information foncière (EULIS) et le Registre européen du commerce (EBR)).


[16] Handelsregisters, Europees ondernemingsregister en kadasters, EULIS.

[16] Registres du Commerce – EBR et registres fonciers – EULIS.


[14] European Land Information Service (EULIS). Met dit project, waaraan momenteel tien landen deelnemen, wordt beoogd via internet vlotte grensoverschrijdende toegang te bieden tot informatie over eigendom van en rechten op gronden en onroerende goederen (www.eulis.org).

[14] Service européen d'information foncière (EULIS), qui compte à l'heure actuelle dix participants et vise à offrir, via internet, un accès transfrontalier facile aux informations relatives à la propriété des biens fonciers et immobiliers et intérêts y afférents (www.eulis.org).


43. pleit ervoor de toegang tot de kadasters te bevorderen, voorzover dat niet wordt belet door bestaande wetgeving, en steunt alle inspanningen om de informatieve waarde van de kadasters door middel van nationale maatregelen te harmoniseren, en pleit voor versterking van het huidige EULIS-systeem;

43. préconise de favoriser l'accès aux registres fonciers, si la législation en vigueur ne s'y oppose pas; soutient tous les efforts visant à harmoniser la valeur informative de ces registres par le biais de mesures nationales et préconise un renforcement du système européen d'information foncière (EULIS) actuellement en place;


41. pleit ervoor de toegang tot de kadasters te bevorderen, voorzover dat niet wordt belet door bestaande wetgeving, en steunt alle inspanningen om de informatieve waarde van de kadasters door middel van nationale maatregelen te harmoniseren, en pleit voor versterking van het huidige EULIS-systeem;

41. préconise de favoriser l'accès aux registres fonciers, si la législation en vigueur ne s'y oppose pas, et soutient tous les efforts visant à harmoniser la valeur informative de ces registres par le biais de mesures nationales et préconise un renforcement du système européen d'information foncière (EULIS) actuellement en place;


15. pleit ervoor de toegang tot de kadasters te bevorderen, voorzover dat niet wordt belet door bestaande wetgeving, en steunt alle inspanningen om de informatieve waarde van de kadasters door middel van nationale maatregelen te harmoniseren, en bepleit versterking van het huidige EULIS-systeem;

15. préconise de favoriser l'accès aux registres fonciers, si la législation en vigueur ne s'y oppose pas; soutient tous les efforts visant à harmoniser la valeur informative de ces registres par le biais de mesures nationales et préconise un renforcement du système EULIS actuellement en place;




Anderen hebben gezocht naar : europese dienst voor kadastrale informatie     Eulis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Eulis' ->

Date index: 2024-06-26
w