Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eucaris
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem

Vertaling van "Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem | Eucaris [Abbr.]

système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire | système Eucaris | EUCARIS [Abbr.]


Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris)

traité EUCARIS | traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxembourg le 29 juin 2000


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000 (Stuk 4-897)

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxembourg le 29 juin 2000 (Do c. 4-897)


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxcembourg le 29 juin 2000


Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000 (Stuk 4-897)

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxembourg le 29 juin 2000 (Doc. 4-897)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag betreffende een Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (EUCARIS), gedaan te Luxemburg op 29 juni 2000

Projet de loi portant assentiment au Traité sur un système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (EUCARIS), fait à Luxcembourg le 29 juin 2000


Dit betekent dat de uitwisseling van informatie over voertuiginschrijvingsgegevens langs elektronische weg moet gebeuren, via het bestaande systeem EUCARIS – het Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem –, dat reeds door de meerderheid van de lidstaten wordt gebruik.

Dès lors, l'échange d'informations sur l'immatriculation des véhicules doit avoir lieu par voie électronique, au moyen du système existant, Eucaris – système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire –, qui est utilisé par une majorité des États membres.


Er bestaat reeds een volledig operationele softwaretoepassing – het Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris) – die door de lidstaten wordt erkend en gebruikt.

Un logiciel pleinement opérationnel – le système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris) – existe.


2. Voor de toepassing van lid 1 maakt de voertuiginschrijvingsinstantie gebruik van de meest recente versie van de in bijlage II beschreven softwaretoepassing van het Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris), dat speciaal is ontworpen voor de vereisten van deze verordening.

2. Aux fins du paragraphe 1, les services d'immatriculation des véhicules utilisent la dernière version du système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris), spécialement conçu aux fins du présent règlement, tel que le prévoit l'annexe II.


Daarom is het nodig dat het Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem (Eucaris) volledig ten uitvoer wordt gelegd en klaar is om voor de doeleinden van deze verordening te worden gebruikt.

Pour ce faire, il est nécessaire que le système d'information européen concernant les véhicules et les permis de conduire (Eucaris) soit intégralement mis en place et opérationnel afin qu'il puisse être utilisé aux fins du présent règlement.


4. Integratie van het voertuig in de transportinfrastructuur: open in de voertuigplatformarchitectuur (2011), de coöperatieve systemen (2010-2013), de voertuig-tot-infrastructuur (V2I),voertuig-tot-voertuig (V2V) en infrastructuur-tot-infrastructuur (I2I),het mandaat voor het Europees Comité voor Normalisatie (2009-2014).

4. Intégration des véhicules dans l’infrastructure de transports: architecture de plateforme embarquée ouverte (2011), systèmes coopératifs (2010-2013), spécifications des communications entre infrastructures (I2I) (2010), entre véhicules et infrastructures (V2I) (2011) et entre véhicules (V2V) (2013), mandat de l'Organisation de normalisation européenne (2009-2014).




Anderen hebben gezocht naar : eucaris     Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Europees voertuig- en rijbewijsinformatiesysteem' ->

Date index: 2024-04-03
w