Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EFMS
EG Fonds voor monetaire samenwerking
Europees Fonds voor monetaire samenwerking
Europees justitieel netwerk in strafzaken
Europees-Arabische betrekkingen
Europees-Arabische dialoog
Europees-Arabische samenwerking
Justitiële samenwerking in strafzaken
Raad voor Arabische samenwerking
Wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Traduction de «Europees-Arabische samenwerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]

coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]


Raad voor Arabische samenwerking

Conseil de coopération arabe | CCA [Abbr.]


Europees-Arabische overeenkomst inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen

convention euro-arabe pour la promotion et la protection réciproques des investissements


symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw

symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle


Europees Fonds voor monetaire samenwerking [ EFMS | EG Fonds voor monetaire samenwerking ]

Fonds européen de coopération monétaire [ FECOM | Fonds de coopération monétaire CE ]


justitiële samenwerking in strafzaken (EU) [ Europees justitieel netwerk in strafzaken | wederzijdse rechtshulp in strafzaken ]

coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FINANCIERING | MIDDELLANDSE ZEE | ONDERZOEKSBELEID | BUITENLANDS BELEID | EUROPEES-ARABISCHE SAMENWERKING

FINANCEMENT | MER MEDITERRANEE | POLITIQUE DE LA RECHERCHE | POLITIQUE EXTERIEURE | COOPERATION EURO-ARABE


DEMOCRATISERING | BUITENLANDS BELEID | EUROPESE UNIE | EUROPEES-ARABISCHE SAMENWERKING | RUSLAND

DEMOCRATISATION | POLITIQUE EXTERIEURE | UNION EUROPEENNE | COOPERATION EURO-ARABE | RUSSIE


democratisering Tunesië motie van het Parlement Egypte Unie voor het Middellandse Zeegebied rechten van de mens Arabische Liga-landen rechtsstaat Europees-Arabische samenwerking Europees nabuurschapsbeleid

démocratisation Tunisie résolution du Parlement Égypte Union pour la Méditerranée droits de l'homme pays de la Ligue arabe État de droit coopération euro-arabe politique européenne de voisinage


Midden-Oosten culturele samenwerking immigratie illegale migratie Europese Unie interparlementaire samenwerking vrijhandelszone mediterrane derde landen Unie voor het Middellandse Zeegebied economische samenwerking Europees-Arabische samenwerking terrorisme

Proche et Moyen-Orient coopération culturelle immigration migration illégale Union européenne coopération interparlementaire zone de libre-échange pays tiers méditerranéens Union pour la Méditerranée coopération économique coopération euro-arabe terrorisme


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
uitbreiding van de Europese Unie loonindexering Ecofin Frontex zigeuner monetaire crisis eigen middelen EU-programma migratiebeleid van de EU rijksbegroting topconferentie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden eurozone economisch beleid werkloosheidsverzekering Europese Raad loonkosten Griekenland ouderdomsverzekering Akkoord van Schengen Stabiliteitspact overheidsschuld Libië Kroatië begrotingscontrole EU-beleid EU-controle door de EU verstrekte lening vergrijzing van de bevolking Europees-Arabische samenwerking

élargissement de l'Union européenne indexation des salaires Ecofin Frontex gitan crise monétaire ressources propres programme de l'UE politique migratoire de l'UE budget de l'État réunion au sommet Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes zone euro politique économique assurance chômage Conseil européen coût salarial Grèce assurance vieillesse accord de Schengen pacte de stabilité dette publique Libye Croatie contrôle budgétaire politique de l'UE contrôle de l'UE prêt de l'UE vieillissement démographique coopération euro-arabe


uitbreiding van de Europese Unie loonindexering Ecofin Frontex zigeuner monetaire crisis eigen middelen migratiebeleid van de EU rijksbegroting topconferentie Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden eurozone economisch beleid werkloosheidsverzekering Europese Raad loonkosten Griekenland ouderdomsverzekering Akkoord van Schengen Stabiliteitspact overheidsschuld Libië Kroatië begrotingscontrole EU-beleid EU-controle vergrijzing van de bevolking Europees-Arabische samenwerking

élargissement de l'Union européenne indexation des salaires Ecofin Frontex gitan crise monétaire ressources propres politique migratoire de l'UE budget de l'État réunion au sommet Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes zone euro politique économique assurance chômage Conseil européen coût salarial Grèce assurance vieillesse accord de Schengen pacte de stabilité dette publique Libye Croatie contrôle budgétaire politique de l'UE contrôle de l'UE vieillissement démographique coopération euro-arabe


17. beklemtoont dat het belangrijk is het maatschappelijk middenveld een grotere rol toe te bedelen in de Europees-Arabische dialoog daar dit een onmisbaar tegenwicht vormt voor de nauwere intergouvernementele samenwerking tussen de EU en de LAS; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat onafhankelijke maatschappelijke organisaties in een aantal lidstaten van de LAS, met name Egypte, steeds vaker geïntimideerd en lastiggevallen worden door veiligheidsfunctionarissen; wijst erop dat een sterk en onafhankelijk maatschappelijk midde ...[+++]

17. insiste sur l'importance de développer la dimension du dialogue euro-arabe liée à la société civile en tant que contrepoids indispensable au renforcement du dialogue intergouvernemental entre l'Union et la LEA; se dit gravement préoccupé par le fait que les organisations indépendantes de la société civile sont de plus en plus victimes d'intimidation et de harcèlement par les services de sécurité dans plusieurs États membres de la LEA, notamment en Égypte; rappelle qu'une société civile indépendante et forte est d'une importance primordiale pour renforcer les institutions de l'État;


In dit kader zal, evenals op andere gebieden, bijzondere aandacht worden besteed aan de rol van de vrouw. De Europees-Arabische Handelsschool in Granada en de Europese Stichting in Turijn zullen ook aan deze samenwerking bijdragen.

L'École euro-arabe d'administration des entreprises de Grenade et la Fondation européenne de Turin apporteront aussi leur contribution à cette coopération.


60. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden”, waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en „Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied”, alsook de aanpak van gedeelde engageme ...[+++]

60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et «Un partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée», et l'approche des engagements partagés et de la ...[+++]


59. is van mening dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat het EU-beleid tot nu toe niet in staat is gebleken om de sterke drang van de bevolking naar democratie, eerbiediging van de fundamentele vrijheden, rechtvaardigheid en een verantwoordelijk en representatief bestuur in landen waar dit alles niet aanwezig is, doeltreffend te ondersteunen; is daarom verheugd over de gezamenlijke mededelingen van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter over "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden", waarin onder wordt gepleit voor de instelling van een Europees Fonds voor de Democratie, en "Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied", alsook de aanpak van gedeelde engageme ...[+++]

59. estime que le "printemps arabe" a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et "Un partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée", et l'approche des engagements partagés et de la ...[+++]


w