Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
ECV
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese aal
Europese coöperatie
Europese coöperatieve vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Intra-Europese vennootschap
SE
Societas Europaea
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Werkgroep Europese vennootschap

Vertaling van "Europese vennootschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]

société européenne [ société anonyme européenne ]


intra-Europese vennootschap

société intra-européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Werkgroep Europese vennootschap

Groupe de travail Société européenne


Europese coöperatie [ ECV | Europese coöperatieve vennootschap ]

coopérative européenne [ SCE | société coopérative européenne ]


Europese coöperatieve vennootschap

société coopérative européenne


Europese naamloze vennootschap

société anonyme européenne


commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De partiële splitsing wordt met andere woorden fiscaal reeds neutraal behandeld, dit wanneer het gaat om een binnenlandse of intra-Europese vennootschap.

Autrement dit, la scission partielle est déjà traitée de façon neutre sur le plan fiscal, s'il s'agit d'une société résidente ou d'une société intra-européenne.


Econocom Group, Europese vennootschap die publiek beroep doet of heeft gedaan op het spaarwezen Maatschappelijke zetel : Marsveldplein 5, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0422.646.816 Oproeping om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering en aan de buitengewone algemene vergadering van ECONOM GROUP SE gehouden op 17 mei 2016 Beste aandeelhouders, U wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de gewone algemene vergadering van aandeelhouders van de vennootschap Econocom Group SE, met maatschappelijke zetel te Marsveldplein 5, 1050 Brussel ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0422.646.816 (de « Vennootsch ...[+++]

Econocom Group SE, Société européenne faisant ou ayant fait publiquement appel à l'épargne Siège social : place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0422.646.816 Convocation à assister à l'assemblée générale ordinaire et à l'assemblée générale extraordinaire d'ECONOCOM GROUP SE du 17 mai 2016 Mesdames, Messieurs les actionnaires, Vous êtes invités à assister à l'assemblée générale ordinaire de la société Econocom Group SE, ayant son siège social place du Champ de Mars 5, 1050 Bruxelles, enregistrée auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0422.646.816 (la « Société » ) qui se tiendra le mardi 17 m ...[+++]


Afdeling II. - Vennootschapsvorm en doel Art. 33. Een verzekerings- of herverzekeringsonderneming wordt opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap, een coöperatieve vennootschap, een onderlinge verzekeringsvereniging, een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap.

Section II. - Forme sociétaire et objet Art. 33. Les entreprises d'assurance ou de réassurance sont constituées sous la forme d'une société anonyme, d'une société coopérative, d'une association d'assurance mutuelle, d'une société européenne ou d'une société coopérative européenne.


Dezelfde sanctie is van toepassing in geval van inbreuk op artikel 8 van de wet van 10 augustus 2005 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende de rol van de werknemers in de Europese Vennootschap en de uitvoeringsbesluiten ervan, gepleegd door een lid van de bijzondere onderhandelingsgroep, door een lid van het vertegenwoordigingsorgaan, door een werknemersvertegenwoordiger die zijn opdrachten uitoefent in het kader van een procedure tot informatie en raadpleging van de werknemers, evenals door een deskundige die hen ...[+++]

La même sanction s'applique en cas d'infraction à l'article 8 de la loi du 10 août 2005 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à l'implication des travailleurs au sein de la Société européenne et à ses arrêtés d'exécution, par un membre du groupe spécial de négociation, par un membre de l'organe de représentation, par un représentant des travailleurs exerçant ses fonctions dans le cadre d'une procédure d'information et de consultation, ainsi que par un expert qui les assiste".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dezelfde sanctie worden bestraft, de bevoegde leidinggevende of bestuursorganen, hun aangestelden of hun lasthebbers die, in strijd met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 84 van 6 oktober 2004, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de rol van de werknemers in de Europese vennootschap : 1° de werking van de bijzondere onderhandelingsgroep of van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers verhinderen; 2° de uitoefening van het mandaat van de werknemersvertegenwoordigers in deze bijzondere onderhandelingsgroep of in dit vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers belemmeren; 3° niet de inlichtingen verstrekken die ...[+++]

Sont punis de la même sanction, les organes de direction ou d'administration compétents, leurs préposés ou leurs mandataires qui, en contravention à la convention collective de travail n° 84 du 6 octobre 2004, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant l'implication des travailleurs dans la société européenne : 1° empêchent le fonctionnement du groupe spécial de négociation ou de l'organe de représentation des travailleurs; 2° entravent l'exercice du mandat des représentants des travailleurs à ce groupe spécial de négociation ou à cet organe de représentation des travailleurs; 3° ne transmettent pas les informations qu' ...[+++]


1º in de inleidende zin worden de woorden « een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap » vervangen door de woorden « een binnenlandse vennootschap »;

1º dans la phrase liminaire, les mots « une société européenne ou une société coopérative européenne » sont remplacés par les mots « une société résidente »;


In artikel 240bis, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008, worden de woorden “een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap” vervangen door de woorden “een binnenlandse vennootschap”.

Dans l’article 240bis, § 2, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008, les mots “une société européenne ou une société coopérative européenne” sont remplacés par les mots “une société résidente”.


2· in de bepaling onder het tweede streepje, worden de woorden “van de Europese vennootschap of van de Europese coöperatieve vennootschap” vervangen door de woorden “van de binnenlandse vennootschap”.

2· au tiret 2, les mots “de la société européenne ou de la société coopérative européenne” sont remplacés par les mots “de la société résidente”.


In artikel 229, § 4, tiende lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 11 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2009, worden de woorden “een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap” vervangen door de woorden “een binnenlandse vennootschap”.

Dans l’article 229, § 4, alinéa 10, du même Code, inséré par la loi du 11 décembre 2008 et modifié par la loi du 22 décembre 2009, les mots “une société européenne ou une société coopérative européenne” sont remplacés par les mots “une société résidente”.


1· in de inleidende zin worden de woorden “een Europese vennootschap of een Europese coöperatieve vennootschap” vervangen door de woorden “een binnenlandse vennootschap”;

1· dans la phrase liminaire, les mots “une société européenne ou une société coopérative européenne” sont remplacés par les mots “une société résidente”;


w