Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evoceren

Traduction de «Evoceren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen die beslissing van de onderzoeksrechter om al dan niet te evoceren staat geen rechtsmiddel open.

Cette décision du juge d'instruction d'évoquer ou non l'affaire n'est susceptible d'aucun recours.


8. Indien het college, met betrekking tot strafbare feiten die voor minder dan 100 000 EUR schade berokkenen of dreigen te berokkenen aan de financiële belangen van de Unie, van oordeel is dat het, gezien de ernst van het strafbaar feit of de complexiteit van de procedure in de zaak in kwestie, niet nodig is onderzoek of strafvervolging in te stellen op het niveau van de Unie, vaardigt het overeenkomstig artikel 9, lid 2, algemene richtsnoeren uit op basis waarvan de gedelegeerd Europese aanklagers onafhankelijk en zonder onnodige vertraging kunnen besluiten de zaak niet te evoceren.

8. Si, dans le cas d’une infraction qui a causé ou est susceptible de causer aux intérêts financiers de l’Union un préjudice inférieur à 100 000 EUR, le collège estime, eu égard au degré de gravité de l’infraction ou à la complexité de la procédure dans une affaire spécifique, qu’il n’est pas nécessaire d’ouvrir une enquête ou d’engager des poursuites au niveau de l’Union, il formule, conformément à l’article 9, paragraphe 2, des orientations générales permettant aux procureurs européens délégués de décider, en toute indépendance et sans retard indu, de ne pas se saisir de l’affaire.


De Ethische Commissie voor de telecommunicatie kan de besluiten van het secretariaat tot seponering evoceren en aan het secretariaat vragen het dossier alsnog op een zitting van de Ethische Commissie of van een van haar kamers te brengen.

La Commission d'éthique pour les télécommunications peut évoquer les décisions de classement sans suite du secrétariat et demander au secrétariat d'encore soumettre le dossier lors d'une séance de la Commission d'éthique ou d'une de ses chambres.


Het is duidelijk dat de Senaat het wetsontwerp tot bekrachtiging zou kunnen evoceren na de stemming in de Kamer, maar de Senaat kan geen koninklijk besluit evoceren dat een besluit blijft met een beperkte draagwijdte.

Il est clair que le Sénat pourrait évoquer le projet de loi de ratification après le vote à la Chambre, mais qu'il ne peut pas évoquer un arrêté royal qui reste un arrêté avec une portée momentanée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zal dus geen sprake zijn van te evoceren of niet te evoceren, de Senaat zal zich in ieder geval moeten buigen over artikel 3 van het ontwerp.

Le Sénat n'aura donc pas la possibilité de décider d'évoquer ou non, mais devra en tout état de cause se pencher sur l'article 3 de la loi en projet.


Er zal dus geen sprake zijn van te evoceren of niet te evoceren, de Senaat zal zich in ieder geval moeten buigen over artikel 3 van het ontwerp.

Le Sénat n'aura donc pas la possibilité de décider d'évoquer ou non, mais devra en tout état de cause se pencher sur l'article 3 de la loi en projet.


Toen de Senaat bij voorbeeld besloot om twee belangrijke wetsontwerpen inzake het gerechtelijk akkoord en het faillissement te evoceren, heeft de commissie voor Justitie een werkgroep opgedragen die twee ontwerpen te onderzoeken.

Ainsi, le Sénat ayant décidé d'exercer son droit d'évocation pour deux importants projets de loi adoptés par la Chambre des représentants, la commission de la Justice a délégué au groupe de travail l'analyse du projet de loi relative au concordat judiciaire et de celui concernant les faillites.


3. Bij de behandeling van dit punt van de agenda kan de Ethische Commissie beslissen om een geseponeerde klacht te evoceren.

3. Lors du traitement de ce point de l'ordre du jour, la Commission d'éthique peut décider d'évoquer une plainte classée sans suite.


De Ethische Commissie voor de telecommunicatie kan de besluiten van het secretariaat tot seponering evoceren en aan het secretariaat vragen het dossier alsnog op een zitting van de Ethische Commissie of van een van haar kamers te brengen».

La Commission d'éthique pour les télécommunications peut évoquer les décisions de classement sans suite du secrétariat et demander au secrétariat d'encore soumettre le dossier lors d'une séance de la Commission d'éthique ou d'une de ses chambres».


- De N-VA heeft als enige partij gevraagd het voorliggende wetsontwerp te evoceren omdat wij een hervorming van de mededingingsautoriteit zeer belangrijk vinden.

- La N-VA a été le seul parti à demander que le présent projet de loi soit évoqué car elle jugeait important de réformer l'autorité de la concurrence.




D'autres ont cherché : evoceren     Evoceren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Evoceren' ->

Date index: 2025-02-22
w