Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerder van de failliete boedel
Chirografaire boedel
Failliet verklaren
Failliete boedel
Failliete massa
Vereffening van de boedel

Traduction de «Failliete boedel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
failliete boedel | failliete massa

biens composant la masse de la faillite




failliete boedel

masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de aangezochte lidstaat ook partij is in een geding dat betrekking heeft op de teruggave aan de failliete boedel van de op de invordering betaalde bedragen, dan wel

que l’État requis est également partie à une procédure qui porte sur la réintégration, dans la masse de la faillite, des montants versés à la suite d’un recouvrement, ou


de aangezochte staat slechts optreedt als inner van de schuldvordering en declarant van de schuldvordering in de faillissementsprocedure, maar dat in een zaak betreffende heropname van goederen in de failliete boedel de verzoekende lidstaat verweerder is?

que l’intervention de l’État requis se limite à la mise en œuvre du recouvrement forcé de la créance et à la déclaration de la créance dans le cadre de la procédure de liquidation, mais que c’est l’État requérant qui est la partie défenderesse dans le cadre d’une procédure de réintégration de biens dans la masse de la faillite qui concerne l’étendue des biens visés par la liquidation?


Kan een geding in verband met de heropname van goederen in de failliete boedel worden gelijkgesteld met een geschil in verband met executiemaatregelen in de zin van artikel 14, lid 2, van de richtlijn en kan hieruit worden afgeleid dat volgens de richtlijn de aangezochte staat ook in dat geding optreedt als verweerder?

Est-il possible de considérer qu’un litige en matière de réintégration de biens dans la masse de la faillite est assimilable à un litige concernant des mesures d’exécution au sens de l’article 14, paragraphe 2, et peut-on en déduire que, selon la directive, l’État requis a également la qualité de partie défenderesse dans un tel litige?


Art. XX. 181. De curatoren kunnen, met machtiging van de rechter-commissaris, te allen tijde het pand ten bate van de failliete boedel inlossen door betaling van de schuld.

Art. XX. 181. Les curateurs peuvent, à toute époque, avec l'autorisation du juge-commissaire, retirer les gages, au profit de la faillite en remboursant la dette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. XX. 121. Alle middelen van tenuitvoerlegging strekkende tot betaling van de schuldvorderingen gewaarborgd door een roerende zekerheid of bijzonder voorrecht op de roerende goederen die tot de failliete boedel behoren, worden geschorst tot aan de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen, behoudens alle maatregelen tot bewaring van recht en het door de eigenaar verkregen recht om verhuurde onroerende goederen weer in bezit te nemen.

Art. XX. 121. Toutes voies d'exécution, pour parvenir au paiement des créances garanties par une sûreté mobilière ou un privilège spécial sur les meubles dépendant de la faillite, seront suspendues jusqu'au dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances, sans préjudice de toute mesure conservatoire et du droit qui serait acquis au propriétaire des lieux loués d'en reprendre possession.


a) Terecht heeft de wetgever het onderscheid gemaakt tussen de vorderingen in de failliete boedel (en die dus in aanmerking zullen komen voor uitdeling van de activa) en de vorderingen die vreemd blijven aan de failliete boedel (artikel 24 van het wetsontwerp).

a) Le législateur a fait, à juste titre, la distinction entre les créances à l'égard de la masse faillie (qui seront prises en compte pour la répartition des actifs) et les créances qui sont étrangères à la masse faillie (article 24 du projet de loi).


Bovendien zal België, wanneer het dan toch een internationaal faillissement onderzoekt, de gehele regeling doen vanuit België, dus om de failliete boedel te bepalen en alle aanspraken in die boedel te regelen.

De plus, au cas où la Belgique se pencherait sur une faillite internationale, elle réglerait tout le dossier au départ de notre pays, notamment pour déterminer la masse faillie et pour régler toutes les prétentions sur cette masse.


Bovendien zal België, wanneer het dan toch een internationaal faillissement onderzoekt, de gehele regeling doen vanuit België, dus om de failliete boedel te bepalen en alle aanspraken in die boedel te regelen.

De plus, au cas où la Belgique se pencherait sur une faillite internationale, elle réglerait tout le dossier au départ de notre pays, notamment pour déterminer la masse faillie et pour régler toutes les prétentions sur cette masse.


2· indien de vrederechter daartoe beslist, bij openbare verkopingen van onroerende goederen waarmee het belang gemoeid is van minderjarigen, van beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard, van vermoedelijk afwezigen en van personen die geïnterneerd zijn ingevolge de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis, evenals bij openbare verkopingen van onroerende goederen uit nalatenschappen die onder voorrecht van boedelbeschrijving aanvaard zijn, uit onbeheerde nalatenschappen of uit failliete boedels.

2· s’il le décide, aux ventes publiques des biens immeubles auxquels sont intéressés des mineurs, des personnes protégées qui ont été déclarées incapables en vertu de l’article 492/1 du Code civil, des présumés absents et des personnes internées par application de la loi du 21 avril 2007 relative à l’internement des personnes atteintes d’un trouble mental ainsi qu’aux ventes publiques des biens immeubles dépendant de successions acceptées sous bénéfice d’inventaire, de successions vacantes ou de masses faillies.


In voorkomend geval doet de vrederechter de verkoop uitstellen, na de wettelijke vertegenwoordigers van de belanghebbenden, de voorlopig inbezitgestelden, de erfgenamen die onder voorrecht hebben aanvaard, de curators van de onbeheerde nalatenschappen of de curators van de failliete boedels te hebben gehoord».

Le cas échéant, le juge de paix fait surseoir à la vente, après avoir entendu les représentants légaux des intéressés, les envoyés en possession provisoire, les héritiers bénéficiaires, les curateurs des successions vacantes ou les curateurs des masses faillies».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Failliete boedel' ->

Date index: 2024-05-25
w