Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Editor film en video
Film in strook
Film op rol
Film van co-geextrudeerde folien
Film van gelamineerde folien
Film voor gebruik met scherm
Film voor gebruik met schermen
Filmeditor
Filmmonteur
Fotografische film herstellen
Fotografische film repareren
LB-film
Langmuir-Blodgett film
Ontwerper kostuums
Ontwerpster kostuums

Traduction de «Film » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
film in strook | film op rol

pellicule en bande | pellicule en rouleau


editor film/video | filmeditor | editor film en video | filmmonteur

monteur audiovisuel | monteuse audiovisuelle | chef monteur | monteur audiovisuel/monteuse audiovisuelle


film voor gebruik met scherm | film voor gebruik met schermen

film avec écran


film van co-geextrudeerde folien | film van gelamineerde folien

feuille multicouche


ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie

concepteur de costumes | conceptrice de costumes | concepteur de costumes/conceptrice de costumes | créateur de costumes/créatrice de costumes


fotografische film herstellen | fotografische film repareren

réparer des pellicules photo


zelfontwikkelende fotografische film voor diagnostische beeldvorming

film photographique d’imagerie diagnostique auto-développant


fotografische 'cine'-film voor diagnostische beeldvorming

film ciné photographique d’imagerie diagnostique


niet-zelfontwikkelende fotografische film voor diagnostische beeldvorming

film photographique d’imagerie diagnostique non auto-développant


Langmuir-Blodgett film | LB-film

film de Langmuir-Blodgett
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de « Association des Réalisateurs et Réalisatrices de Film » (afgekort « A.R.R.F». ) ten doel heeft de regisseurs van fictiefilms, documentaire films en animatiefilms te verenigen voor de filmsector, de televisie of elke andere vorm van exploitatie om de kunst- en morele vrijheden te verdedigen die gebonden zijn aan de creatie in deze verschillende sectoren;

Considérant que l'Association des Réalisateurs et Réalisatrices de Film (en abrégé « A.R.R.F». ) a pour but de regrouper les réalisateurs et réalisatrices de films de fiction, de documentaires et d'animations, destinés au cinéma, à la télévision ou à toute autre forme d'exploitation, dans le but de défendre des libertés artistiques et morales liées à la création dans ces différents secteurs ;


Overwegende dat het begrip "films", zowel de prestaties van uitvoerende kunstenaars vastgelegd in eerste vastlegging van films viseert, als prestaties van producenten van films, die bestaan in de eerste vastlegging van films op zich;

Considérant que la notion de « films »vise tant les prestations des artistes-interprètes ou exécutants fixées sur des premières fixations de films que les prestations des producteurs de films, qui sont les premières fixations de films en tant que telles ;


Overwegende dat het derhalve in die context aangewezen is om wat betreft de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van films de geldende bepalingen van de Auteurswet in werking te laten tot nieuwe bepalingen zijn uitgewerkt; dat de rechten bepaald in de artikelen 41, 42 en 43, eerste lid, van de Auteurswet onder de algemene beschermingsduur van de naburige rechten vallen, bepaald in de artikelen XI. 208, eerste, tweede en derde lid en XI. 209, § 1, vijfde, zesde en zevende lid; dat bijgevolg de artikelen 41 tot 43, eerste lid, van de Auteurswet wat betreft de openbare uitvoering en uitzending via de omroep van films in werki ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors indiqué dans ce contexte, en ce qui concerne l'exécution publique et la radiodiffusion de films, de laisser les dispositions existantes de la loi sur le droit d'auteur en vigueur jusqu'à ce que des nouvelles dispositions soient élaborées; que les droits prévus dans les articles 41, 42 et 43, alinéa 1, de la loi sur le droit d'auteur relèvent de la durée de protection générale des droits voisins, fixée dans les articles XI. 208, alinéa 1, 2 et 3 et XI. 209, § 1, alinéas 5, 6 et 7; que par conséquent, les articles 41 à 43, alinéa 1, de la loi sur le droit d'auteur en ce qui concerne l'exécution publique e ...[+++]


Overwegende dat de « Association belge des Distributeurs de Films » (afgekort « A.B.D.F». ) ten doel heeft voor de verdediging van de morele en materiële belangen van zijn leden te zorgen en, over het algemeen, de belangen van de film- en audiovisuele industrie te verdedigen;

Considérant que l'« Association belge des Distributeurs de Films » (en abrégé « A.B.D.F». ) a pour but d'assurer la défense des intérêts moraux et matériels de ses membres, et de façon générale, d'étudier et de défendre les intérêts de l'industrie cinématographique et audiovisuelle ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Om een steun voor het schrijven van een lange film te kunnen genieten moet de natuurlijke persoon die een steunaanvraag indient, met uitzondering van de audiovisuele werken van eindstudies, minimum twee korte films, een lange film of een episode van een televisieserie op zijn naam hebben die vertoond worden door een producent van audiovisuele werken.

§ 1. Pour pouvoir bénéficier d'une aide à l'écriture d'un long métrage, la personne physique qui dépose une demande d'aide doit avoir à son actif, à l'exception des oeuvres audiovisuelles de fin d'études, un minimum de deux courts métrages, d'un long métrage ou d'un épisode d'une série télévisuelle de fiction portés à l'écran par un producteur d'oeuvres audiovisuelles.


Film Duurzame Ontwikkeling (2011): a) Arizona Films. b) Offertevraag. c) 6.627,44 euro inclusief btw. d) Maken van een promotiefilm over duurzame ontwikkeling bij de FOD Binnenlandse Zaken. e) Scenario, montage en geluid.

Film Développement durable (2011): a) Arizona Films. b) Appel d'offres. c) 6.627,44 euros TVAC. d) Réalisation d'un film promotionnel sur le développement durable au sein du SPF Intérieur. e) Scénario, montage et son.


In afwijking van paragraaf 1 wordt voor : 1° recipiënten en andere voorwerpen die minder dan 500 milliliter of gram, dan wel meer dan 10 liter bevatten of voor dergelijke hoeveelheden bestemd zijn, 2° materialen en voorwerpen waarvoor vanwege hun vorm een schatting van de relatie tussen de oppervlakte van dergelijke materialen of voorwerpen en de hoeveelheid levensmiddelen die hiermee in contact komt, onuitvoerbaar is, 3° de vernis folie en film die nog niet met levensmiddelen in contact komen, 4° de vernis folie en film die minder dan 500 milliliter of gram, dan wel meer dan 10 liter bevatten, de migratie uitgedrukt in mg/kg onder gebru ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, pour : 1° les récipients et autres objets vernis contenant ou destinés à contenir moins de 500 millilitres ou grammes ou plus de 10 litres, 2° les matériaux et objets vernis pour lesquels, en raison de leur forme, il n'est pas possible d'estimer le rapport entre la surface des matériaux et objets et la quantité de denrées alimentaires en contact avec eux, 3° les feuilles et films vernis qui ne sont pas encore en contact avec des denrées alimentaires, 4° les feuilles et films vernis contenant moins de 500 millilitres ou grammes ou plus de 10 litres, la valeur de migration est exprimée en mg/kg, sur la base ...[+++]


7 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 24 december 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de Film en de Audiovisuele sector Bij ministerieel besluit van 7 juli 2016, in artikel 1, 4° van het ministerieel besluit van 24 december 2012 tot benoeming van de leden van het Overlegcomité voor de Film en de Audiovisuele sector, wordt de volgende wijziging aangebracht: de woorden "de heer Jean-Marie Hermand" worden vervangen door de woorden "de heer Pierre Heldenbergh" en di ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 décembre 2012 nommant les membres du Comité de Concertation du cinéma et de l'audiovisuel Par arrêté ministériel du 7 juillet 2016, à l'article 1er, 4° de l'arrêté ministériel du 24 décembre 2012 nommant les membres du Comité de Concertation du cinéma et de l'audiovisuel, la modification suivante est apportée : Les termes « M. Jean-Marie Hermand » sont remplacés par les termes « M. Pierre Heldenbergh » et ce, à partir du 7 juillet 2016.


Het aantal in België geproduceerde films steeg met 250 % en het aantal prijzen dat die films in de wacht sleepten, ging met 49 % de hoogte in.

Le nombre de films produits en Belgique a augmenté de 250 %. Le nombre de prix décernés à ces films a augmenté de 49 %.


1. Het dataverbruik van Telenet "Play" wordt wel degelijk in rekening gebracht "als je een film of programma bekijkt via de Yelo Play-app of Yelo TV-app op je smartphone, tablet of computer" ( [http ...]

1. La consommation de data dans le cadre du service "Play" de Telenet est bel et bien comptabilisée "si vous regardez un film ou un programme via l'appli Yelo Play ou l'appli Yelo TV sur votre smartphone, tablette ou ordinateur" ( [http ...]


w