Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds voor de sanering van stortplaatsen

Traduction de «Fonds voor de sanering van stortplaatsen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonds voor de sanering van stortplaatsen

fonds de réhabilitation des décharges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De houder van de verplichting stuurt per aangetekend schrijven of via elektronische weg, de bewijzen van de bovengenoemde elementen, zijnde enerzijds de verklaring tot ontvankelijkheid en volledigheid door het sectoraal fonds voor de sanering van de bodem van de aanvraag tot tussenkomst en anderzijds van de verbintenissen, solidair genomen met de aanvrager van de tussenkomst, om de verontreiniging te behandelen indien het sectoraal fonds deze verontreiniging niet ten laste neemt.

Le titulaire d'obligation envoie à l'Institut par lettre recommandée ou par voie électronique, les preuves des éléments susmentionnés, c'est-à-dire d'une part, la preuve de la déclaration de recevabilité et de complétude par le fonds sectoriel d'assainissement du sol de la demande d'intervention, et d'autre part, de l'engagement, pris solidairement avec le demandeur de l'intervention, de traiter la pollution si le fonds sectoriel ne prend pas en charge cette pollution.


De houder van de verplichting om een verkennend bodemonderzoek uit te voeren stuurt per aangetekend schrijven of via elektronische weg aan het Instituut, de bewijzen van de bovengenoemde elementen, zijnde enerzijds de verklaring tot ontvankelijkheid en volledigheid door het sectoraal fonds voor de sanering van de bodem van de aanvraag tot tussenkomst en anderzijds van de verbintenis om een verkennend bodemonderzoek uit te voeren indien het sectoraal fonds dit bodemonderzoek betreffende een gasolietank niet ten laste neemt.

La personne tenue de réaliser une reconnaissance de l'état du sol envoie à l'Institut par lettre recommandée ou par voie électronique, les preuves des éléments susmentionnés, c'est-à-dire d'une part la preuve de la déclaration de recevabilité et de complétude par le fonds sectoriel d'assainissement du sol de la demande d'intervention et d'autre part de l'engagement à réaliser une reconnaissance de l'état du sol si le fonds sectoriel ne réalise pas l'étude de sol relative à une citerne à gasoil.


34° aanvrager van de tussenkomst : de eigenaar, de gebruiker, de exploitant of zijn gemandateerde die zich aanmeldt bij een sectoraal fonds voor de sanering van de bodem ;

34° demandeur de l'intervention : le propriétaire, l'utilisateur, l'exploitant ou son mandataire qui s'annonce auprès d'un fonds sectoriel d'assainissement du sol ;


- de woorden « of van een bodemonderzoek betreffende een sectoraal fonds voor de sanering van de bodem » worden ingevoegd tussen de woorden « bodemonderzoek » en « moet vervuld worden »;

- les mots « ou d'une étude de sol relative à un fonds sectoriel d'assainissement du sol » sont insérés entre les mots « ou réputée conforme » et les mots « doit être réalisée » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van § 1, 1° kan de vervreemding van een zakelijk recht plaatsvinden vóór de behandeling van de bodemverontreiniging die voortvloeit uit een bodemonderzoek betreffende een sectoraal fonds voor de sanering van de bodem, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan :

En dérogation au § 1, 1°, l'aliénation d'un droit réel peut se produire préalablement au traitement de la pollution du sol qui découle d'une étude de sol relative à un fonds sectoriel d'assainissement du sol, lorsque les conditions suivantes sont remplies :


Deze bepaling maakt het mogelijk om zowel een Fonds voor de sanering van tankstations als voor de sanering van tanks bij particulieren op te richten en de kosten ervan gedeeltelijk « aan de pomp » door te rekenen.

Cette disposition permet la création d'un Fonds tant pour l'assainissement de stations-service que pour l'assainissement de réservoirs auprès des particuliers et d'en répercuter le coùt en partie « à la pompe ».


Deze bepaling maakt het mogelijk om zowel een fonds voor de sanering van tankstations als voor de sanering van tanks bij particulieren op te richten, en de kosten ervan gedeeltelijk « aan de pomp » door te rekenen.

Cette disposition permet la création d'un Fonds tant pour l'assainissement de stations-service que pour l'assainissement de réservoirs auprès des particuliers et d'en répercuter le coût en partie « à la pompe ».


Bij toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen keuren de gewesten en de federale overheid een samenwerkingsakkoord goed met het oog op de invoering van een fonds voor de sanering van tankstations (hierna het « Fonds »).

En application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les régions et l'autorité fédérale approuvent un accord de coopération en vue de l'instauration d'un fonds pour l'assainissement de stations-service (dénommé ci-après « Fonds »).


De Conventie van 19 december 1990 tussen de Belgische Staat, NIRAS, de elektriciteitsproducenten en Synatom betreffende de oprichting en beheer van een fonds voor de sanering van de nucleaire installaties van de sites Mol-Dessel (passiva BP1 en BP2) is bij mijn weten nog steeds van kracht.

À ma connaissance, la Convention du 19 décembre 1990 conclue entre l'État belge, l'ONDRAF, les producteurs d'électricité et Synatom, concernant la création et la gestion d'un fonds pour l'assainissement des installations nucléaires des sites de Mol-Dessel (passifs de BP1 et BP2) est toujours en vigueur.


De conventie van 19 december 1990 tussen de Belgische Staat, NIRAS, de elektriciteitsproducenten en Synatom betreffende de oprichting en het beheer van een fonds voor de sanering van de nucleaire installaties van de sites Mol-Dessel (passiva BP1 en BP2) is bij mijn weten nog steeds van kracht.

La convention du 19 décembre 1990 conclue entre l'État belge et l'ONDRAF, les producteurs d'électricité et Synatom, relative à la création et à la gestion d'un fonds pour l'assainissement des installations nucléaires des sites Mol-Dessel (passifs BP1 et BP2) est, d'après mes informations, toujours en vigueur.




D'autres ont cherché : Fonds voor de sanering van stortplaatsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Fonds voor de sanering van stortplaatsen' ->

Date index: 2022-05-30
w