29. wijst erop dat het belangrijk is dat de Commissie en de ECB, als de organen van de Unie die bevoegd zijn op het gebied van monetair en economisch beleid, in het College van Bewindvoerders van het IMF de v
olledige status van waarnemer krijgen om een einde te maken aan de bestaande wanverhouding
ten gevolge van het feit dat zij in dit college niet passend vertegenwoordigd zijn, aangezien momenteel noch de Commissie,
noch het roulerend voorzitterschap van de R ...[+++]aad, noch de groep van ministers van financiën van de eurozone formeel vertegenwoordigd is in het College van Bewindvoerders van het IMF en de ECB slechts waarnemer is bij die agendapunten die voor de ECB van belang zijn; 29. souligne, étant donné que ni la Commission, ni la Présidence tournante du Conseil, ni le groupe des ministres des finances
de la zone euro ne sont officiellement représentés au conseil d'administration du FMI, et que la BCE fait seulement o
ffice d'observateur pour les points de l'ordre du jour relevant de son domaine, qu'il est nécessaire que la Commission et la BCE, en tant qu'organes de l'Union compétents pour les politiques monétaires et économiques, obtiennent le statut d'observateur à part entière au conseil d'administration
...[+++]du FMI pour mettre fin à l'anomalie persistante que constitue leur représentation insuffisante au sein de cet organe;