De goedkeuring van het tweede spoorwegpakket als geheel en deze richtlijn die rechten vastlegt van markttoegang voor goederenvervoerdiensten en gecombineerde goederendiensten voor alle Europese spoorwegondernemingen in het bijzonder, alsook de overweging inzake reizigersvervoerdiensten, vormen een grote stap voorwaarts in het streven de Europese spoorwegsector nieuw leven in te blazen.
L'adoption du deuxième paquet ferroviaire dans son ensemble et, en particulier, la présente directive instaurant des droits d'accès au marché des services de fret ferroviaire et des services de transport combiné des marchandises pour toutes les entreprises ferroviaires européennes, ainsi que le considérant concernant les services de transport des personnes, constituent un pas majeur dans le contexte du processus de revitalisation du secteur ferroviaire européen.