Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedeeltelijk werkloze
Gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom
Gedeeltelijke werkloosheid
IOAW
Nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze
Onderbezetting
Tewerkgestelde werkloze
Uitkeringsgerechtigde werkloze
Volledig werkloze
Werkloze

Traduction de «Gedeeltelijk werkloze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers | IOAW [Abbr.]

loi portant octroi d'une allocation aux travailleurs salariés en chômage âgés et atteints d'une incapacité de travail partielle


herinpassing van de langdurig werkloze in een arbeidsplaats | nieuwe arbeidsinpassing van de langdurig werkloze

réinsertion du chômeur de longue durée










gedeeltelijke aangezichtsverlamming met urinewegafwijkingen

syndrome d'Ochoa


gedeeltelijke androgeenongevoeligheids-syndroom

syndrome d'insensibilité partielle aux androgènes


gedeeltelijke werkloosheid [ onderbezetting ]

chômage partiel [ sous-emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 71, lid 1, onder a), i), van verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen, in de versie zoals gewijzigd en bijgewerkt bij verordening (EG) nr. 118/97 van de Raad van 2 december 1996, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1606/98 van de Raad van 29 juni 1998, moet aldus worden uitgelegd dat een grensarbeider die in directe aansluiting op een voltijds dienstverband bij een werkgever in een lidstaat, deeltijds werkzaam wordt bij een andere werkgever in dezelfde lidstaat, de hoedanigheid heeft van gedeeltelijk werkloze ...[+++]

L’article 71, paragraphe 1, sous a), i), du règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté, dans sa version modifiée et mise à jour par le règlement (CE) no 118/97 du Conseil, du 2 décembre 1996, tel que modifié par le règlement (CE) no 1606/98 du Conseil, du 29 juin 1998, doit être interprété en ce sens qu’un travailleur frontalier qui, immédiatement après la fin d’une relation de travail à temps plein avec un employeur dans un État membre ...[+++]


Artikel 206 brengt, door het begrip « gedeeltelijk werkloze » te vervangen door « tijdelijk werkloze », de gewijzigde tekst in overeenstemming met de werkloosheidsreglementering.

L'article 206 remplace la notion de « chômeur partiel » par celle de « chomeur temporaire » afin de mettre le texte modifié en concordance avec la réglementation régissant l'assurance chômage.


4. voor de betrokken kalendermaand een uitkering als volledig werkloze ontvangt conform een uitkeringsstelsel op grond van artikel 100 of 103, dan wel een inkomensgarantie-uitkering in de zin van artikel 131bis, een uitkering in het kader van een gehele of gedeeltelijke loopbaanonderbreking of in het kader van het tijdkrediet, of een uitkering als volledig werkloze in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

4. le travailleur perçoit, pour le mois calendrier concerné, une allocation comme chômeur complet conformément à un régime d'indemnisation prévu à l'article 100 ou 103, une allocation de garantie de revenus au sens de l'article 131bis, une allocation dans le cadre d'une interruption de carrière totale ou partielle ou dans le cadre du crédit-temps ou une allocation comme chômeur complet dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité.


3· onder welke voorwaarden en nadere regelen de tijdelijk werkloze die door een arbeidsovereenkomst verbonden is waarvan de uitvoering tijdelijk, geheel of gedeeltelijk, geschorst is en de volledig werkloze die voorheen reeds voldeed aan de toelaatbaarheidsvoorwaarden, vrijgesteld kan worden van de toelaatbaarheidsvoorwaarden.

3· sous quelles conditions et modalités, le chômeur temporaire qui est lié par un contrat de travail dont l’exécution est suspendue temporairement, soit totalement soit partiellement, et le chômeur complet qui satisfaisait déjà auparavant aux conditions d’admissibilité, peuvent être dispensés des conditions d’admissibilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
steun aan de bouwnijverheid isolatie van gebouwen collectief ontslag participatie van de werknemers kredietverzekering BTW-tarief jeugdwerkloosheid jeugdige werknemer gereduceerde prijs geregistreerd samenwonen schepping van werkgelegenheid vaststelling van het loon vergoeding heractivering van de economie werknemer in loondienst schuldvordering loon arbeidsveiligheid nachtwerk Fonds voor de Beroepsziekten non-profitsector sociale bijdrage steun aan ondernemingen vernieuwing bescherming van moeder en kind arbeidsongevallenverzekering bijkomend voordeel industriële herstructurering laag loon werkloze oudere werknemer gehandicapte werknemer energiebesparing gerechtsdeurwaarder loonpremie economische recessie monetaire crisis ploegendienst eer ...[+++]

aide à la construction isolation de bâtiment licenciement collectif participation des travailleurs assurance-crédit taux de TVA chômage des jeunes jeune travailleur prix réduit union civile création d'emploi fixation du salaire indemnisation relance économique salarié créance salaire sécurité du travail travail de nuit Fonds des maladies professionnelles secteur non marchand cotisation sociale aide aux entreprises innovation protection maternelle et infantile assurance accident de travail avantage accessoire restructuration industrielle bas salaire chômeur travailleur âgé travailleur handicapé économie d'énergie huissier prime de salaire récession économique crise monétaire travail par roulement premier emploi stimulant fiscal conflit d'int ...[+++]


luchthaven dubbele belasting overheidsapparaat collectief ontslag illegale migratie anticrisisplan vuurwapen bestrijding van discriminatie maatschappelijke positie frequentieband aanvullende uitkering energietransport reizigersvervoer militaire oefening openbaarheid van het bestuur Belgische Technische Coöperatie Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen elektronische handtekening sociaal onderzoek buitenlandse onderneming laag inkomen ontslag werkgeversorganisatie arbeidsbetrekking sociale voorzieningen kwaliteitsnorm veiligheid van het luchtverkeer auteursrecht onderwijsinstelling regularisatie van de markt invaliditeitsverzekering OMNIO Fonds voor de Beroepsziekten elektronisch document mobiele telefoon non-profitsect ...[+++]

aéroport double imposition fonction publique licenciement collectif migration illégale plan anticrise arme à feu et munitions lutte contre la discrimination statut social bande de fréquences allocation complémentaire transport d'énergie transport de voyageurs manoeuvres militaires transparence administrative Coopération Technique Belge Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides signature électronique enquête sociale entreprise étrangère faible revenu licenciement organisation patronale relation du travail équipement social norme de qualité sécurité aérienne droit d'auteur établissement d'enseignement régularisation du marché assurance d'invalidité OMNIO Fonds des maladies professionnelles document électronique téléphone mobile secte ...[+++]


Art. 27. § 1. Vanaf 1 april 2007 wordt aan de gedeeltelijk werkloze, volgens de hierna gepreciseerde modaliteiten, 85 pct. van zijn normaal brutoloon gewaarborgd, begrensd tot het bedrag van de dagelijkse werkloosheidsuitkering.

Art. 27. § 1. A dater du 1 avril 2007, il est garanti au chômeur partiel, suivant les modalités précisées ci-après, 85 p.c. de sa rémunération normale brute plafonnée au montant de l'allocation de chômage journalière.


« Art. 27. § 1. Vanaf 1 april 2007 wordt aan de gedeeltelijk werkloze, volgens de hierna gepreciseerde modaliteiten, 85 pct. van zijn normaal brutoloon gewaarborgd, begrensd tot het bedrag van de dagelijkse werkloosheidsuitkering.

« Art. 27. § 1. A dater du 1 avril 2007, il est garanti au chômeur partiel, suivant les modalités précisées ci-après, 85 p.c. de sa rémunération normale brute plafonnée au montant de l'allocation de chômage journalière.


Art. 27. § 1. Vanaf 1 juli 2003 wordt aan de gedeeltelijke werkloze, volgens de hierna gepreciseerde modaliteiten, 83 pct. van zijn normaal brutoloon gewaarborgd, begrensd tot het bedrag van de dagelijkse werkloosheidsuitkering.

Art. 27. § 1. A dater du 1 juillet 2003, il est garanti au chômeur partiel, suivant les modalités précisées ci-après, 83 p.c. de sa rémunération normale brute plafonnée au montant de l'allocation de chômage journalière.


" Art. 27. § 1. Vanaf 1 juli 2003 wordt aan de gedeeltelijk werkloze, volgens de hierna gepreciseerde modaliteiten, 83 pct. van zijn normaal brutoloon gewaarborgd, begrensd tot het bedrag van de dagelijkse werkloosheidsuitkering.

" Art. 27. § 1. A dater du 1 juillet 2003, il est garanti au chômeur partiel, suivant les modalités précisées ci-après, 83 p.c. de sa rémunération normale brute plafonnée au montant de l'allocation de chômage journalière.




D'autres ont cherché : gedeeltelijk werkloze     gedeeltelijke werkloosheid     onderbezetting     tewerkgestelde werkloze     volledig werkloze     werkloze     Gedeeltelijk werkloze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gedeeltelijk werkloze' ->

Date index: 2023-11-29
w