Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...geen faillissement heeft plaatsgevonden
Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

Traduction de «Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden

absence de fraude à la loi


...geen faillissement heeft plaatsgevonden

absence de faillite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Koning kan tevens de terugbetaling uitstellen wanneer het onzeker is of een persoon gerechtigd is een terugbetaling te ontvangen, wanneer het deposito het onderwerp is van een rechtsgeschil of van beperkende maatregelen van nationale regeringen of internationale organen, wanneer er de afgelopen 24 maanden geen transactie heeft plaatsgevonden met betrekking tot het deposito, wanneer het terug te betalen bedrag geacht wordt deel uit te maken van een tijdelijk hoog saldo of wanneer het terug te betalen bedrag dient te worden uitbetaald door het depositogarantiestelsel van de lidstaat van herkomst".

Le Roi peut aussi différer le remboursement lorsqu'il n'y a pas de certitude qu'une personne soit légalement autorisée à percevoir un remboursement, lorsque le dépôt fait l'objet d'un litige ou de mesures restrictives imposées par des gouvernements nationaux ou des organismes internationaux, lorsque le dépôt n'a fait l'objet d'aucune opération au cours des vingt-quatre derniers mois, lorsque le montant à rembourser est considéré comme faisant partie d'un solde temporairement élevé, ou lorsque le montant à rembourser doit être payé par le système de garantie des dépôts de l'Etat membre d'origine".


Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd voor één of meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten werden ingediend voor minstens éen andere personeelscategorie, handelt het kiesbureau dat samengesteld is voor de categorie die het grootste aantal kiezers telt, overeenkomstig artikel 66, eerste en tweede lid, van deze wet, en duidt de reden aan waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.

Si la procédure électorale est arrêtée parce qu'aucune liste de candidats n'a été déposée pour une ou pour plusieurs catégories du personnel, mais qu'une ou plusieurs listes ont été déposées pour au moins une autre catégorie du personnel, le bureau électoral constitué pour la catégorie qui comporte le plus grand nombre d'électeurs procède comme il est prévu à l'article 66, alinéas 1 et 2 de la présente loi et indique la raison pour laquelle il n'y a pas eu de vote.


Indien de kiesprocedure wordt stopgezet omdat geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd voor één of meerdere personeelscategorieën, terwijl één of meerdere lijsten werden ingediend voor minstens éen andere personeelscategorie, handelt het kiesbureau dat samengesteld is voor de categorie die het grootste aantal kiezers telt, overeenkomstig artikel 66, eerste en tweede lid, van deze wet, en duidt de reden aan waarom er geen stemming heeft plaatsgevonden.

Si la procédure électorale est arrêtée parce qu'aucune liste de candidats n'a été déposée pour une ou pour plusieurs catégories du personnel, mais qu'une ou plusieurs listes ont été déposées pour au moins une autre catégorie du personnel, le bureau électoral constitué pour la catégorie qui comporte le plus grand nombre d'électeurs procède comme il est prévu à l'article 66, alinéas 1 et 2 de la présente loi et indique la raison pour laquelle il n'y a pas eu de vote.


Aangezien dat er tijdens deze twee jaar geen budgetoverschrijding heeft plaatsgevonden, en dat door de programmawet van 22 december 2008 dit mechanisme vervangen werd door een systeem van voorschot en afrekening, werden de gestorte bedragen terugbezorgd aan de aanvragers.

Étant donné qu’aucun dépassement budgétaire n’a eu lieu durant ces deux années et que par la loi-programme du 22 décembre 2008 ce mécanisme a été remplacé par un système d’avance et de décompte, les montants versés ont été remboursés aux demandeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Vestiging en invordering van de belastingen Afdeling 1. - Inkomstenbelastingen Art. 44. In artikel 307, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin van het vijfde lid worden de woorden "aan personen gevestigd in een Staat" vervangen door de woorden "aan personen of vaste inrichtingen gevestigd of gelegen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij één van deze personen of vaste inrichtingen in een Staat, of aan bankrekeningen die worden beheerd door of aangehouden bij kredietinstellin ...[+++]

3. - Etablissement et recouvrement des impôts Section 1. - Impôts sur les revenus Art. 44. A l'article 307, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 5, les mots "à des personnes établies dans un Etat" sont remplacés par les mots "à des personnes ou des établissements stables qui sont établis dans un Etat, sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus par une de ces personnes ou établissements stables, ou sur des comptes bancaires qui sont gérés ou détenus auprès d'établissements de crédit établis ou avec établissement stable dans un Etat"; 2° dans l'alinéa 5, le a) est remplacé par ce qu ...[+++]


Wanneer de echtscheiding evenwel heeft plaatsgevonden vóór de verhoging van de pensioenleeftijd tot 65 jaar, kan het vooruitzicht van de ex-echtgenoot om vanaf de leeftijd van 55 jaar een ouderdomspensioen te kunnen ontvangen van doorslaggevend belang zijn geweest om geen private verzekering aan te gaan of niet zelf in een pensioen te voorzien, of op meer algemene wijze, om geen andere maatregelen te nemen teneinde in een inkomen te voorzien na de echtscheiding.

Toutefois, lorsque le divorce a eu lieu avant le relèvement de l'âge de la pension à 65 ans, la perspective de bénéficier d'une pension de retraite à partir de l'âge de 55 ans a pu être déterminante pour l'ex-conjoint dans son choix de ne pas contracter une assurance privée ou de ne pas souscrire lui-même une pension ou, de manière plus générale, de ne pas prendre d'autres mesures afin de s'assurer un revenu après le divorce.


Tevens volgt uit het bepaalde in artikel 24, 2°, van het decreet van 22 december 1995 dat elk onroerend goed dat geen bedrijfsgebouw is en niet hoofdzakelijk is bestemd voor huisvesting, als een « gebouw » dient te worden beschouwd, zodat grote onroerende goederen waarin geen economische activiteit heeft plaatsgevonden of plaatsvindt als « gebouw » in de zin van dat decreet worden beschouwd.

Il découle également de l'article 24, 2°, du décret du 22 décembre 1995 que tout bien immeuble qui n'est pas un bâtiment à usage professionnel et n'est pas destiné principalement au logement doit être considéré comme un « bâtiment », de sorte que de grands biens immeubles dans lesquels aucune activité économique n'a eu lieu ou n'a lieu sont considérés comme des « bâtiments » au sens de ce décret.


3. In zoverre deze vraag betrekking heeft op de inzage van het dossier die gevraagd en verkregen is door een contact van de pater, werd door het parket van Antwerpen gemeld dat geen inzage in het opsporingsonderzoek heeft plaatsgevonden in de periode dat dit lopende was te Antwerpen.

3. Dans la mesure où cette question concerne la consultation du dossier qui a été demandée et obtenue par un contact du père, le parquet d'Anvers a signalé qu'aucune consultation n'a eu lieu durant l'information lorsqu'elle était en cours à Anvers.


Wat het deelantwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid betreft, kan ik meedelen dat de vraag werd gesteld aan de voorzitter van de FOD Sociale Zekerheid, die heeft bevestigd dat er geen contact heeft plaatsgevonden noch dat een contract werd opgesteld tussen zijn FOD en IDEAS of een van hun onderaannemers.

Pour ce qui concerne la réponse du ministre des Affaires sociales, je puis vous dire que la question a été posée au président du SPF de la Sécurité sociale qui a confirmé qu'aucun contact n'a eu lieu et qu'aucun contrat n'a donc été conclu entre son SPF et IDEAS ou l'un de ses sous-traitants.


Hij heeft ook bevestigd dat er nog geen overleg heeft plaatsgevonden tussen de bevoegde Waalse minister en de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Il a aussi confirmé qu'il n'y a pas encore eu de concertation entre le ministre compétent du gouvernement wallon et le SPF Mobilité et Transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden' ->

Date index: 2021-09-09
w