Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geleiding-in-bevolkte-ruimte
Geleiding-in-lege-ruimte

Vertaling van "Geleiding-in-bevolkte-ruimte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er was genoeg ruimte om een adequaat systeem voor de gecontroleerde toegang van de 1.800 fans van de uit spelende club te installeren, maar toch werden ze via een artificiële, zeer smalle toegangssluis van met metalen onderdelen versterkte hekken naar de controlepoortjes geleid.

Alors qu'une place suffisante était disponible pour l'installation d'infrastructures adéquates à l'accueil des 1.800 fans extérieurs présents, c'est par un couloir artificiel excessivement étroit de barrières heras renforcées par des structures métalliques qu'ils ont été conduits vers les portiques de contrôle.


« GELEID DOOR DE WENS het Schengenacquis, zoals dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is ontwikkeld, te behouden en te ontwikkelen teneinde bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling aan de burgers van de Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen te bieden »;

« SOUHAITANT préserver l'acquis de Schengen, tel que développé depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, et développer cet acquis pour contribuer à la réalisation de l'objectif visant à offrir aux citoyens de l'Union un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures; »;


De operator kan de activiteit verrichten krachtens een aannemingscontract.Voor een ruimtevoorwerp waarvan de vlucht niet kan worden bediend of dat niet kan worden geleid zodra het zich in een baan bevindt, wordt de operator geacht de persoon te zijn die de opdracht voor de positionering van het voorwerp in de ruimte geeft; »;

L'activité menée par un opérateur peut l'être en vertu d'un contrat d'entreprise. Dans le cas d'un objet spatial qui n'est pas susceptible d'être opéré en vol ou d'être guidé une fois en orbite, l'opérateur est réputé être la personne qui donne l'ordre de mise à poste de l'objet; »;


GELEID door de wens het Schengenacquis, zoals dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is ontwikkeld, te behouden en te ontwikkelen teneinde bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling aan de burgers van de Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen te bieden,

SOUHAITANT préserver l'acquis de Schengen, tel que développé depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, et développer cet acquis pour contribuer à la réalisation de l'objectif visant à offrir aux citoyens de l'Union un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat heeft ertoe geleid dat sommigen opnieuw wilden reguleren, vooral in de EU-ruimte. Het zou echter niet meer om een terugkeer naar de systemen van de jaren '30 gaan, maar om een soepele regulering, die is aangepast aan de industrielanden en aan de ontwikkelingslanden.

Ceci a amené d'aucuns à vouloir réguler à nouveau, surtout dans l'espace UE. Mais il ne s'agirait plus d'un retour aux systèmes des années '30, mais d'une régulation souple adaptée aux pays industriels et à ceux en voie de développement.


Noot 2 : Voor de nummers 149 tot 154 van deze Overeenkomst, omvat de term « radioverbindingen » eveneens de telecommunicatie via elektromagnetische golven met een frequentie hoger dan 3 000 GHz die zich in de ruimte zonder artificiële geleiding voortplanten.

Note 2 : Pour les besoins des numéros 149 à 154 de la présente Convention, le terme « radiocommunication » comprend également les télécommunications par ondes électromagnétiques dont la fréquence est supérieure à 3 000 GHz, se propageant dans l'espace sans guide artificiel.


►C1 Evenwel kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen en op grond van een voorstel van een lidstaat, deze bevolkingslimieten vaststellen of aanpassen in zijn besluit uit hoofde van artikel 16, lid 2 of lid 4, ◄ om de partnerschapsovereenkomst in het geval van die lidstaat respectievelijk goed te keuren of te wijzigen, teneinde rekening te houden met dun of dicht bevolkte gebieden of om de territoriale samenhang van de gebieden binnen de vanuit de gemeenschap geleide strategieën voor lokale ontwikkeling, te waarborgen.

Cependant, dans des cas dûment justifiés et ►C1 sur la base d'une proposition présentée par un État membre, la Commission peut adopter ou modifier ces limites de population dans sa décision en vertu de l'article 16, paragraphe 2 ou 4, ◄ pour approuver ou modifier respectivement l'accord de partenariat dans le cas de cet État membre, afin de tenir compte de zones à faible ou forte densité de population ou afin de veiller à la cohérence territoriale de zones couvertes par les stratégies de développement local.


►C1 Evenwel kan de Commissie, in naar behoren gemotiveerde gevallen en op grond van een voorstel van een lidstaat, deze bevolkingslimieten vaststellen of aanpassen in zijn besluit uit hoofde van artikel 16, lid 2 of lid 4, ◄ om de partnerschapsovereenkomst in het geval van die lidstaat respectievelijk goed te keuren of te wijzigen, teneinde rekening te houden met dun of dicht bevolkte gebieden of om de territoriale samenhang van de gebieden binnen de vanuit de gemeenschap geleide strategieën voor lokale ontwikkeling, te waarborgen.

Cependant, dans des cas dûment justifiés et ►C1 sur la base d'une proposition présentée par un État membre, la Commission peut adopter ou modifier ces limites de population dans sa décision en vertu de l'article 16, paragraphe 2 ou 4, ◄ pour approuver ou modifier respectivement l'accord de partenariat dans le cas de cet État membre, afin de tenir compte de zones à faible ou forte densité de population ou afin de veiller à la cohérence territoriale de zones couvertes par les stratégies de développement local.


GELEID DOOR DE WENS het Schengenacquis, zoals dat sedert de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam is ontwikkeld, te behouden en te ontwikkelen teneinde bij te dragen aan de verwezenlijking van de doelstelling aan de burgers van de Unie een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht zonder binnengrenzen te bieden,

SOUHAITANT préserver l'acquis de Schengen, tel que développé depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, et développer cet acquis pour contribuer à la réalisation de l'objectif visant à offrir aux citoyens de l'Union un espace de liberté, de sécurité et de justice sans frontières intérieures.


De EU zal ook via het prioritair thematisch gebied “veiligheid en ruimte” bijdragen aan aspecten van de door het ESA geleide programma's die de grondslagen voor een samenhangend programma vormen, vooral op het gebied van verkenning van de ruimte, toegang tot de ruimte en wetenschap, met de nadruk op de versterking van upstream onderzoek.

L’UE contribuera également dans le cadre de la priorité thématique du FP7 « Sécurité et espace » à certains aspects des programmes menés par l’ASE qui représentent les fondations d’un programme cohérent, notamment dans le domaine de l’exploration spatiale, de l’accès à l’espace et de la science, en se concentrant sur le renforcement de la recherche en amont.




Anderen hebben gezocht naar : Geleiding-in-bevolkte-ruimte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geleiding-in-bevolkte-ruimte' ->

Date index: 2024-10-25
w