Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging
Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging
Machine met onafhankelijke bekrachtiging

Vertaling van "Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging | gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging

moteur électrique à courant continu à excitation séparée


gelijkstroommotor met afzonderlijke bekrachtiging

moteur électrique à courant continu à excitation séparée


machine met onafhankelijke bekrachtiging

machine à excitation séparée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De centrale administrateur ziet erop toe dat ERU’s die na 31 december 2012 zijn afgegeven voor emissiereducties die tot en met 31 december 2012 plaatsvonden en verband houden met projecten in derde landen die geen juridische bindende gekwantificeerde emissiereductiedoelstellingen hebben voor de jaren 2013 tot en met 2020 zoals bepaald in een wijziging van het Protocol van Kyoto volgens artikel 3, paragraaf 9, daarvan, of die geen akte van bekrachtiging met betrekking tot een dergelijke wijziging van het Protocol van Kyoto heeft nee ...[+++]

2. L'administrateur central veille à ce que les URE délivrées après le 31 décembre 2012 pour des réductions d'émission réalisées jusqu'au 31 décembre 2012 et relatives à des projets dans des pays tiers qui n'ont pas d'objectifs d'émission quantifiés juridiquement contraignants pour la période allant de 2013 à 2020 établis dans le cadre d'une modification du protocole de Kyoto au titre de son article 3, paragraphe 9, ou qui n'ont pas déposé d'instrument de ratification relatif à une telle modification du protocole de Kyoto ne soient détenues sur les comptes SEQE du registre de l'Union que si ces URE se rapportent à des réductions d'émissi ...[+++]


Dit artikel voorziet in de mogelijkheid, voor elke Staat die Partij is om bij de ondertekening of bekrachtiging te verklaren dat de onderdanen en permanent ingezetenen bedoeld in de artikelen 15 (rechters, aanklager, substituut-aanklagers en griffier), 16 (substituut-griffier, personeel van de diensten van de aanklager en van de griffie), 18 (raadslieden en personen die de verdediging bijstaan), 19 (getuigen) en 21 (deskundigen) van de Overeenkomst op zijn grondgebied voorrechten en immuniteiten genieten « uitsluitend (...) voor zover nodig voor de onafhankelijke uitoefeni ...[+++]

Cet article prévoit la possibilité, pour tout État partie, de déclarer lors de la signature ou de la ratification, que les ressortissants et résidents permanents visés aux articles 15 (juges, procureur, procureurs adjoints et greffier), 16 (greffier adjoint, le personnel du bureau du procureur et du greffe), 18 (conseils et personnes apportant leur concours aux conseils de la défense), 19 (témoins) et 21 (experts) de l'Accord jouiront sur son territoire de privilèges et immunités « uniquement dans la mesure voulue pour leur permettre d'exercer leurs fonctions ou de comparaître ou témoigner devant la Cour en toute indépendance ».


Dit artikel voorziet in de mogelijkheid, voor elke Staat die Partij is om bij de ondertekening of bekrachtiging te verklaren dat de onderdanen en permanent ingezetenen bedoeld in de artikelen 15 (rechters, aanklager, substituut-aanklagers en griffier), 16 (substituut-griffier, personeel van de diensten van de aanklager en van de griffie), 18 (raadslieden en personen die de verdediging bijstaan), 19 (getuigen) en 21 (deskundigen) van de Overeenkomst op zijn grondgebied voorrechten en immuniteiten genieten « uitsluitend (...) voor zover nodig voor de onafhankelijke uitoefeni ...[+++]

Cet article prévoit la possibilité, pour tout État partie, de déclarer lors de la signature ou de la ratification, que les ressortissants et résidents permanents visés aux articles 15 (juges, procureur, procureurs adjoints et greffier), 16 (greffier adjoint, le personnel du bureau du procureur et du greffe), 18 (conseils et personnes apportant leur concours aux conseils de la défense), 19 (témoins) et 21 (experts) de l'Accord jouiront sur son territoire de privilèges et immunités « uniquement dans la mesure voulue pour leur permettre d'exercer leurs fonctions ou de comparaître ou témoigner devant la Cour en toute indépendance ».


16 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking op de decretale specifieke eindtermen voor het algemeen secundair onderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot bekrachtiging van de decretale specifieke eindtermen voor het algemeen secundair onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2003 tot vaststelling ...[+++]

16 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand jugeant recevable et équivalente la demande de dérogation aux objectifs finaux spécifiques décrétaux de l'enseignement secondaire général Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 9; Vu le décret du 7 mai 2004 sanctionnant les objectifs finaux spécifiques décrétaux de l'enseignement secondaire général; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2003 définissant les objectifs finaux spécifiques décrétaux de l'enseignement secondaire général à sanctionner par décret; Vu la demande comm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van oordeel dat een sterk mededingingsbeleid en de doeltreffende bekrachtiging van de regels daarvan uiterst belangrijk zijn voor de verbetering van het concurrentievermogen; dringt er bij de Commissie op aan te waarborgen dat de komende jaren wordt vastgehouden aan een financieel adequaat uitgerust, krachtig en onafhankelijk mededingingsbeleid; is verheugd over de stoot die de Commissie bij de bevordering van concurrerende praktijken in een aantal sectoren heeft gegeven, daarbij een proces op gang brengend dat gericht is op ...[+++]

14. estime qu'une politique vigoureuse en matière de concurrence et l'application effective des dispositions de celle-ci importent au plus haut point pour améliorer la compétitivité; demande donc instamment à la Commission de veiller à la poursuite, dans les prochaines années, d'une politique de concurrence ferme, indépendante des États membres et dotée d'une enveloppe financière convenable; se félicite de l'élan donné par la Commission en promouvant les pratiques compétitives dans différents secteurs tout en engageant un processus visant à renforcer le respect dans le secteur privé des règles de concurrence de l'UE, à travers une amél ...[+++]


De Unie zal er bij China op aandringen om door middel van de volgende stappen verbetering in de situatie te brengen: spoedige bekrachtiging van het ICCPR en volledige toepassing van zowel het ICCPR als het ICESCR, bekrachtiging van het OP/CAT, intensievere samenwerking met de VN-mensenrechteninstanties, restricties op de toepassing van doodstraf met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan, beëindiging van de "lik op stuk"-campagne, wegneming van de systeemoorzaken van fysieke en psychologische folterpraktijken, afschaffing van de restricties inzake de oprichting en de activiteiten van onafhankelijke ...[+++]

L'UE engagera la Chine à prendre les mesures ci-après pour améliorer la situation sur le terrain: ratification rapide du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et mise en œuvre intégrale de celui-ci ainsi que du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; ratification du protocole facultatif à la Convention contre la torture; coopération renforcée avec les mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme; limitation des cas passibles de la peine de mort dans la perspective de son abolition; cessation de la campagne "frapper fort"; traitement des causes profondes et récurr ...[+++]


6 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot ontvankelijkheid en gelijkwaardigheid van een aanvraag tot afwijking op de eindtermen van de tweede en de derde graad van het voltijds gewoon secundair onderwijs De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; Gelet op het decreet van 18 januari 2002 tot bekrachtiging van de eindtermen van de tweede en derde graad van het gewoon secundair onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 jun ...[+++]

6 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand jugeant recevable et équivalente la demande de dérogation aux objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 9; Vu le décret du 18 janvier 2002 sanctionnant les objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire ordinaire; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 définissant les objectifs finaux des deuxième et troisième degrés de l'enseignement secondaire o ...[+++]


Indien bovendien de spierkracht die de bestuurder uitoefent op het parkeerremsysteem wordt versterkt door een bekrachtigingsinrichting, dient de inwerkingstelling van de parkeerrem ook mogelijk te zijn in geval van storing in de bekrachtigingsinstallatie, zo nodig door gebruikmaking van een energiereserve welke onafhankelijk is van die welke normaal deze bekrachtiging levert.

En outre, si l'action musculaire du conducteur sur le système de freinage de stationnement est renforcée par un dispositif d'assistance, il doit être possible d'actionner le frein de stationnement en cas d'une défaillance de l'assistance, au besoin en utilisant une réserve d'énergie indépendante de celle assurant normalement cette assistance.


De bekrachtiging door de Europese Gemeenschappen van het Verdrag en het Protocol vormt een belangrijke etappe in de ontwikkeling van de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa en de landen van het Gemenebest van Onafhankelijke Staten; hiermee wordt de centrale rol geconsolideerd die de Unie speelt doordat zij nu ten volle kan deelnemen aan de tenuitvoerlegging van die internationale akkoorden.

La ratification par les Communautés européennes du Traité et du Protocole constituera une étape importante dans le développement de la coopération avec les pays d'Europe centrale et orientale et avec les pays de la Communauté d'Etats Indépendants et consolidera le rôle central de l'Union en permettant sa pleine participation à la mise en oeuvre de ces accords internationaux.


Het Vlaams Belang wenst slechts de naturalisatieprocedure te behouden, met dien verstande dat de rol van de Kamer beperkt wordt tot de formele en plechtige bekrachtiging van de verlening van het Belgische staatsburgerschap en dat het onderzoek ten gronde wordt verricht door een onafhankelijke Naturalisatiedienst.

Le Vlaams Belang souhaite simplement maintenir la procédure de naturalisation, étant entendu que le rôle de la Chambre est limité à l'entérinement formel et solennel de l'attribution de la citoyenneté belge et que l'examen quant au fond est effectué par un service indépendant de naturalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gelijkstroommotor met onafhankelijke bekrachtiging' ->

Date index: 2024-03-30
w