Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenterecht

Traduction de «Gemeenterecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Tijdschrift voor Gemeenterecht geven de auteurs Cromheecke en Vandendriessche een overzicht van de rechtspraak omtrent de gadgets en de geschenken.

Dans le « Tijdschrift voor Gemeenterecht », Cromheecke et Vandendriessche donnent un aperçu de la jurisprudence relative aux gadgets et cadeaux.


In het Tijdschrift voor Gemeenterecht geven de auteurs Cromheecke en Vandendriessche een overzicht van de rechtspraak omtrent de gadgets en de geschenken.

Dans le Tijdschrift voor Gemeenterecht, Cromheecke et Vandendriessche donnent un aperçu de la jurisprudence relative aux gadgets et cadeaux.


In het Tijdschrift voor Gemeenterecht geven de auteurs Cromheecke en Vandendriessche een overzicht van de rechtspraak omtrent de gadgets en de geschenken.

Dans le « Tijdschrift voor Gemeenterecht », Cromheecke et Vandendriessche donnent un aperçu de la jurisprudence relative aux gadgets et cadeaux.


Welnu, die bepalingen verwijzen naar instellingen of begrippen uit het gemeenterecht, zoals de woorden schepen, gemeenteraad, gemeenteraadslid of akte van voordracht voor de verkiezing van de gemeenteraad, die, als het ontwerp van bijzondere wet dat thans voorgelegd is aan de Kamers goedgekeurd wordt, voortaan echter onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen.

Or, ces dispositions font référence à des institutions ou à des notions du droit communal, comme celles d'échevin, de conseil communal, de conseiller communal, ou de présentation de candidature à l'élection au conseil communal qui, si le projet de loi spéciale actuellement soumis aux chambres est adopté, relèveraient pourtant désormais de la compétence régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º In de artikelen 279 en 280 van de nieuwe gemeentewet en 23bis van de ontworpen gemeentekieswet worden nog andere verwijzingen naar instellingen en begrippen van het huidige gemeenterecht opgenomen, zoals de akte van voordracht van de burgemeester, bedoeld in artikel 13 van de nieuwe gemeentewet of de akte van voordracht voor de verkiezing tot het ambt van schepen, waarvan sprake is in artikel 15 van dezelfde wet.

3º Les articles 279 et 280 de la nouvelle loi communale et 23bis de la loi électorale communale en projet ajoutent encore des références à des institutions et des notions du droit communal en son état actuel, comme celles de l'acte de présentation du bourgmestre visé à l'article 13 de la nouvelle loi communale ou de l'acte de présentation à l'élection au poste d'échevin dont il est question à l'article 15 de la même loi.


De verzoekers in de zaak nr. 2379 (tweede middel) voeren aan dat de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een schending inhouden van de artikelen 10, 11, 38 en 39 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, en met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat zij gebruik maken van begrippen en instellingen van het huidige ...[+++]

Les requérants dans l'affaire n 2379 (deuxième moyen) soutiennent que les articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale violent les articles 10, 11, 38 et 39 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifié par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, et l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils ont recours à des notions et institutions du droit communal fédéral actuel, ce qui fait qu'il est e ...[+++]


Het tweede middel in de zaak nr. 2379 is afgeleid uit een schending van de artikelen 10, 11, 38 en 39 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, en met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, doordat de artikelen 2 en 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebruik maken van begrippen en instellingen van het huidige ...[+++]

Le deuxième moyen dans l'affaire n 2379 est pris de la violation des articles 10, 11, 38 et 39 de la Constitution combinés avec l'article 6, § 1, VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, et avec l'article 3 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les articles 2 et 3 de la loi du 13 juillet 2001 portant diverses réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la Région de Bruxelles-Capitale utilisent des notions et des institutions du droit communal fédéral actuel, ce qui empêche ...[+++]


Dit wel aannemen zou er immers praktisch op neerkomen elke interpellatie tot de leden van het college van burgemeester en schepenen achter gesloten deuren te doen plaats hebben » (Gemeenterecht, permanente commentaar nr. 121-431.1).

Si tel avait été le cas, toute interpellation des membres du collège des bourgmestre et échevins aurait été pratiquement condamnée au huis-clos » (Droit communal, commentaire permanent n° 121-431.1).


Die tegenstrijdigheid vinden we niet terug in vroegere circulaires en volgens rechtspraak en rechtsleer (zie o.a. Praktisch Handboek voor Gemeenterecht van L. Dujardin e.a., blz. 39 e.v) is het onlogisch dat de dienstouderdom in het geval van gelijke dienstouderdom zou bepaald worden op basis van het aantal verkregen stemmen tijdens de recentste verkiezing.

Cette contradiction ne figurait pas dans les anciennes circulaires. Par ailleurs, la jurisprudence et la doctrine (voir notamment " Praktisch Handboek voor Gemeenterecht" de L. Dujardin e.a., p. 39 et suiv) ne partagent pas le même point de vue et s'accordent à reconnaître qu'il est illogique qu'en cas de parité, l'ancienneté de service soit déterminée en fonction du nombre de voix obtenues lors de l'élection la plus récente.


Wanneer de meerderheid der leden van het college de normale afhandeling van de zaken zou verhinderen door systematisch op de vergaderingen afwezig te blijven, dan aanvaardt de administratieve praktijk terecht dat de burgemeester, ook in zodanig geval, kan overgaan tot de toepassing van het voormelde artikel 17, eerste lid, voor zover de hierna genoemde voorwaarden in acht worden genomen (cf. permanente commentaar van het gemeenterecht, rubriek nr. 122.252.35): 1. dezelfde leden moeten op verscheidene - dit is minstens twee - achtereenvolgende vergaderingen afwezig zijn gebleven, zodat de bedoeling de werking van het college te verlammen ...[+++]

Lorsque la majorité des membres du collège empêche l'examen normal des affaires par son absence systématique, la pratique administrative admet, à juste titre, que le bourgmestre puisse, en pareil cas, recourir à l'application de l'article 17, alinéa 1er, précité, pour autant que les conditions ci-après soient réunies (cfr. le commentaire permanent de droit communal, rubrique no 122.252.35): 1. les mêmes membres doivent avoir été absents à plusieurs - c'est-à-dire à au moins deux - séances successives, de sorte que l'intention de paralyser le fonctionnement du collège apparaisse de manière objective; 2. le bourgmestre ne peut laisser les ...[+++]




D'autres ont cherché : gemeenterecht     Gemeenterecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemeenterecht' ->

Date index: 2024-07-30
w