Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde muur
Communaal weideterrein
Filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding
Gemeenschappelijke muur
Gemene muur
Gemene wei
Gemene weide
Manager detailhandel muur- en vloerbekleding
Muur klaarmaken voor behang
Muur klaarmaken voor behangpapier
Muur voorbereiden om te behangen
Muur voorbereiden voor behang
Rechtheid van bakstenen muur controleren
Rechtheid van bakstenen muur nakijken
Scheidingsmuur
Val van muur
Van het gemene recht
Verkoopleidster detailhandel verf en behang

Traduction de «Gemene muur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance


gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur

mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen


muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen

préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie


communaal weideterrein | gemene wei | gemene weide

pacage communal | pâturage communal


filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang

gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs


rechtheid van bakstenen muur controleren | rechtheid van bakstenen muur nakijken

vérifier la planéité d'un mur






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 maart 2015, wordt beschermd als monument de geschilderde inscriptie op de gemene muur tussen de gebouwen met nrs. 21-23 en 27 van de Rogier Van der Weydenstraat, evenals een gedeelte van deze muur gelegen tussen de achtergevel van de Van der Weydenstraat 27, de vloer, 1 meter vanaf de linker boord van de inscriptie en 1 meter vanaf de boord aan de bovenkant wegens zijn historische en sociale waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015, est classée comme monument l'inscription peinte sur le mur mitoyen entre les immeubles n° s 21-23 et 27 rue Roger Van der Weyden à Bruxelles, ainsi qu'une partie de ce mur comprise entre la façade arrière du 27 rue Roger Van der Weyden, le sol, 1 mètre à partir du bord gauche de l'inscription et 1 mètre à partir de son bord supérieur, en raison de son intérêt historique et social.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de geschilderde inscriptie op de gemene muur tussen de Rogier Van der Weyden 21-23 en 27, evenals een gedeelte van deze muur gelegen tussen de achtergevel van de Van der Weydensstraat 27, de vloer, 1 meter vanaf de linker boord van de inscriptie en 1 meter vanaf de boord aan de bovenkant, wegens zijn historische en sociale waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014, est entamée la procédure de classement comme monument de l'inscription peinte sur le mur mitoyen entre les n 21-23 et 27 rue Roger Van der Weyden à Bruxelles, ainsi que d'une partie de ce mur comprise entre la façade arrière du 27 rue Roger Van der Weyden, le sol, 1 mètre à partir du bord gauche de l'inscription et 1 mètre à partir de son bord supérieur, en raison de son intérêt historique et social.


- hetzij een element dat zich in het verlengde van de gevel bevindt en dat minstens E 60 (i < -> o) heeft; de breedte van dit element (b1+b2+a) (plaat 3.3, figuur A en B) bedraagt ten minste 1 m; de delen van dit element die links en rechts van de hartlijn van de gemene muur gelegen zijn, zijn ten minste 0,50 m breed, indien het gaat om twee verschillende gebouwen (a1 => 0,50 m en a2 => 0,50 m);

- soit un élément se trouvant dans le prolongement de la façade et qui présente au moins E 60 (i< -> o); la largeur de cet élément (b1+b2+a) (planche 3.3, figure A et B) est de 1 m au moins; les parties de cet élément situées à gauche et à droite de l'axe du mur mitoyen ont une largeur de 0,50 m au moins, s'il s'agit de deux bâtiments distincts; (a1 => 0,50 m et a2 => 0,50 m);


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001, wordt ingesteld de procedure tot uitbreiding van de bescherming als monument met de kelderverdieping, de gemene muur, de achtergevel en de oorspronkelijke muur van de galerij op de binnenplaats, die er dwars op staat, de achterste muur van het perceel van het huis De Borse, gelegen Grote Markt 19, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 1 afdeling, sectie A, 3 blad, perceel nr. 1207b, wegens hun historische en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, est entamée la procédure d'extension de classement comme monument aux caves, aux mitoyens, à la façade arrière, au mur de la galerie sur la cour qui lui est perpendiculaire et au mur de fond de parcelle de la maison La Bourse sise Grand-Place 19, à Bruxelles, connue au cadastre de Bruxelles, 1 division, section A, 3 feuille, parcelle n° 1207b, en raison de son intérêt historique et esthétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 september 2001, worden beschermd als geheel, omwille van hun historische, esthetische, artistieke waarde, de gevels, de bedakingen, alsook bepaalde delen van de interieurs, met name : nr. 6 : overwelfde kelder, de binnenstructuren, de draagmuren, gemene muren, de zolders en het dakgebinte van het hoofdgebouw en de gevels en bedakingen van het achterhuis; nrs. 8-10 : gemene muur met nr. 6 en gevels en bedakingen van het achterhuis; nr. 12 : overblijvende gewelf van de kelder, de balklagen op de verdiepingen, gemene muren en het dakgebinte van de gebouwen gelegen Hoedenmakersst ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 septembre 2001, sont classées comme ensemble en raison de leur intérêt historique et artistique, les façades, les toitures, ainsi que certaines parties intérieures, à savoir : n° 6 la cave voûtée, les structures intérieures, les murs porteurs, les mitoyens, les combles et la charpente du bâtiment principal et les façades et la toiture de la maison arrière; n° 8-10 : le mitoyen avec le n° 6 et les façades et la toiture de la maison arrière; n° 12 : la partie voûtée restante de la cave, les poutres aux étages, les mitoyens et la charpente des immeubles sis rue des Chapel ...[+++]


w