Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemengd comité EEG-Finland
Gemengd comité EEG-IJsland
Gemengd comité EEG-Oostenrijk

Vertaling van "Gemengd comité EEG-Finland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




gemengd comité EEG-Oostenrijk

comité mixte CEE-Autriche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


Zwitserland zal het gemengd comité van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen, zodra het is ingesteld, voorstellen om in bijlage III van de overeenkomst inzake het vrij verkeer van personen de architectendiploma's van de Zwitserse gespecialiseerde hogescholen op te nemen overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn 85/384/EEG van 10 juni 1986.

La Suisse proposera au Comité mixte de l'accord sur la libre circulation des personnes, immédiatement dès sa constitution, l'inclusion, dans l'annexe III de l'accord sur la libre circulation des personnes, des diplômes d'architecte délivrés par les Hautes écoles spécialisées suisses, conformément aux dispositions de la directive 85/384/CEE du 10 juin 1986.


2. Het gemengd comité en het bij Besluit 89/382 (EEG/Euratom) van de Raad van 19 juni 1989 opgerichte Comité statistisch programma (CSP) organiseren hun werkzaamheden ten behoeve van deze overeenkomst in gemeenschappelijke vergaderingen.

2. Le comité mixte et le comité du programme statistique (CPS), établis par la décision 89/382/CEE, Euratom du Conseil du 19 juin 1989, organisent leurs travaux aux fins du présent accord dans le cadre de réunions conjointes.


2. Het Gemengd Comité wisselt van gedachten over de implicaties van nieuwe communautaire wetgeving tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1210/90, of enig ander juridisch instrument waarnaar in deze Overeenkomst wordt verwezen, inclusief, in voorkomend geval, over enige verwachte implicaties in verband met de in artikel 2 en bijlage II van deze Overeenkomst bepaalde financiële bijdrage.

2. Les membres du comité mixte se concertent à propos des implications de tout nouvel acte de la législation communautaire modifiant le règlement (CEE) no 1210/90 ou de tout autre instrument juridique visé dans le présent accord, y compris le cas échéant sur les incidences probables de la contribution financière prévue à l'article 2 du présent accord ainsi qu'à son annexe II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na bestudering van de tekst kan worden geconstateerd dat de ontwerpovereenkomst de Europese luchtvaartmaatschappijen andere verplichtingen oplegt dan die welke zijn voorzien in titel II van richtlijn 95/46/EEG en anderzijds wordt aan het gemengd comité EG/Canada een beslissingsbevoegdheid toegekend met betrekking tot de wijziging van essentiële onderdelen van de overeenkomst, zoals de keuze van de instanties die worden belast met de uitvoering in Canada en de Gemeenschap.

Or, après avoir examiné le texte, on peut observer que le projet d'accord impose aux compagnies aériennes européennes des obligations différentes de celles qui sont prévues par le titre II de la directive 95/46/CEE et en d'autre part il confère à la commission conjointe CE/Canada un pouvoir décisionnel quant à la modification d'éléments essentiels de l'accord tels que le choix des administrations en charge de sa mise en oeuvre au Canada et dans la Communauté.


(7) De Administratieve Commissie beveelt aan om ook besluiten van het Gemengd Comité van de EER en van het Gemengd Comité EU-Zwitserland voor te bereiden, om rekening te houden met het feit dat de formulieren voor de toepassing van de Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en (EEG) nr. 574/72 betreffende de medische verstrekkingen bij tijdelijk verblijf in een andere dan de bevoegde lidstaat of de lidstaat van wonen, vervangen worden door een Europese kaart,

(7) La commission administrative recommande que soient préparées des décisions du Comité mixte de l'EEE et du Comité mixte EU-Suisse visant à tirer les conséquences du remplacement par la carte européenne des formulaires nécessaires à l'application des règlements (CEE) n° 1408/71 et (CEE) n° 574/72 en ce qui concerne l'accès aux soins pendant un séjour temporaire dans un autre État membre que l'État compétent ou de résidence,


E. overwegende dat het van essentieel belang is, in de lijn van de slotverklaring van de 9het gemengd comité EG-Macao, dat de Commissie samen met de Speciale Administratieve Regio Macao op zoek gaat naar vernieuwende mogelijkheden en middelen om in de toekomst de bilaterale samenwerking verder uit te bouwen, vooral gezien de ingrijpende verandering in de financiële hulpverlening door de herziening van Verordening (EEG) nr. 443/92 van de Raad van 25 februari 1992 inzake financiële en technische hulp en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns- Amerika en in Azië (ALA-verordening),

E. considérant qu'il est fondamental que, dans la ligne de la déclaration finale du 9 comité mixte UE-Macao, la Commission explore avec la RAS de Macao des formes et des moyens innovateurs permettant de développer davantage à l'avenir la coopération bilatérale, en particulier en tenant compte de la modification substantielle de l'aide financière intervenue à la suite de la révision du règlement (CEE) n 443/92 du Conseil du 25 février 1992, relatif à l'aide financière et technique et à la coopération économique avec les pays en développement d'Amérique latine et d'Asie (règlement ALA),


VERORDENING ( EEG ) Nr . 2011/89 VAN DE RAAD van 19 juni 1989 betreffende de toepassing van Besluit nr . 1/89 van het Gemengd Comité EEG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten'' houdende wijziging van bijlage II bij de Overeenkomst inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer en de toepassing van Besluit nr . 1/89 van de Gemengde Commissie EEG-EVA "Gemeenschappelijk douanevervoer'' houdende wijziging van de aanhangsels I, II en III bij de Overeenkomst van 20 mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer

RÈGLEMENT ( CEE ) Ng 2011/89 DU CONSEIL du 19 juin 1989 concernant l'application de la décision No 1/89 de la commission mixte CEE-AELE «Simplification des formalités» portant modification de l'annexe II à la convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et l'application de la décision No 1/89 de la commission mixte CEE-AELE «Transit commun» portant amendement des appendices I, II et III à la convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun


"Het Gemengd Comité EEG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten" heeft bij Aanbeveling nr. 1/93 van 23 september 1993 een aantal wijzigingen in de Overeenkomst EEG-EVA van 20 mei 1987 inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer voorgesteld.

« Dans sa recommandation n° 1/93 du 23 septembre 1993, la commission mixte CEE-AELE "Simplification des formalités dans les échanges de marchandises" a proposé certains amendements à la convention CEE-AELE du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises.


Het Gemengd Comité EEG-EVA "Vereenvoudiging van de formaliteiten" heeft bij Aanbeveling nr. 1/93 van 23 september 1993 een aantal wijzigingen in de Overeenkomst EEG-EVA van 20 mei 1987 inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer voorgesteld.

Dans sa recommandation n° 1/93 du 23 septembre 1993, la commission mixte CEE-AELE « Simplification des formalités dans les échanges de marchandises » a proposé certains amendements à la convention CEE-AELE du 20 mai 1987 relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gemengd comité EEG-Finland' ->

Date index: 2021-09-15
w