Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geseling
Schema van Gesell

Traduction de «Geseling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


schema van Gesell

inventaires de développement de Gesell
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de ontheemde en vervolgde etnische minderheden is er de rest van de Afghaanse bevolking voor wie constant wrede, onmenselijke en vernederende behandelingen en straffen dreigen : vreselijke vormen van opsluiting die gepaard gaan met systematische foltering; steniging bij overspel, amputatie wegens diefstal, geseling wegens alcoholgebruik of kleinere seksuele misdrijven, het levend begraven van homoseksuelen; de kastijding in het publiek na een schijnproces waarbij de rechten van de verdediging onbestaande zijn, buiten beschouwing gelaten.

Outre les minorités ethniques déplacées et persécutées, la population afghane vit sous la menace constante de peines et traitements cruels, inhumains ou dégradants : conditions de détention effroyables, avec recours systématique à la torture; lapidation en cas d'adultère, amputation pour vol, flagellation pour consommation d'alcool ou délits sexuels mineurs, ensevelissement vivant d'homosexuels ­ sans compter les châtiments infligés en public après des parodies de procès où les droits de la défense sont inexistants.


Ik heb Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff genoemd om te beklemtonen dat de strijd voor de bevrijding van mannen en vrouwen van de gesel van de armoede en de onderontwikkeling zich zowel in Afrika, als in Azië of in Latijns-Amerika afspeelt, in die landen waar onze Ontwikkelingssamenwerking actief is.

Si j'ai évoqué Ousmane Sy, Muhammad Yunus et Francisco Van der Hoff, c'est que j'ai voulu souligner que le combat pour la libération des hommes et des femmes des affres de la pauvreté et du sous-développement se déroule tant en Afrique, qu'en Asie ou en Amérique latine, dans ces pays où notre Coopération au développement est active.


Zimbabwe is nu het voorwerp van een energiek heroplevingsplan dat de gesel van de inflatie wil indijken en een einde wil maken aan de schaarste.

Le Zimbabwe fait désormais l'objet d'un plan de redressement énergique visant à endiguer le fléau inflationniste et à faire cesser les pénuries.


3. betuigt zijn erkentelijkheid jegens alle maatschappelijke organisaties, nationale mensenrechteninstellingen, nationale preventiemechanismen en individuen die streven naar verhaal- en compensatiemogelijkheden voor slachtoffers, straffeloosheid bestrijden en de geseling van foltering en mishandeling over de hele wereld actief voorkomen;

3. salue les organisations de la société civile, les institutions nationales de défense des droits de l'homme, les mécanismes nationaux de prévention et les individus qui mettent tout en œuvre pour permettre aux victimes d'obtenir réparation et indemnisation, qui luttent contre l'impunité et qui œuvrent activement à la prévention de la torture et des mauvais traitements dans le monde entier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maleisië te verzoeken het constitutionele recht op vrijheid van godsdienst en levensovertuiging van alle Maleisiërs te beschermen en goede betrekkingen en verdraagzaamheid tussen de godsdiensten te bevorderen; in dit verband de vernietiging van Hindoetempels in 2006 en de aanslagen op Christelijke kerken en de ontwijding van moskeeën in 2010 te veroordelen, evenals het recente politieke en rechterlijke optreden in verband met reeds lang gevestigde taalgebruiken; de autoriteiten ertoe aan te sporen de christenen de mogelijkheid te geven hun constitutionele recht op uitoefening van hun godsdienst volgens hun tradities en zonder bemoeienis of angst voor vervolging, volledig uit te oefenen; erop aan te dringen dat het recht van alle Maleisië ...[+++]

demander à la Malaisie de préserver les droits constitutionnels de tous les Malaisiens quant à la liberté de religion ou de conviction et d'encourager les bonnes relations et la tolérance entre les religions; condamner, à cet égard, la destruction de temples hindous en 2006 et les attaques perpétrées contre des églises chrétiennes ainsi que la profanation de mosquées en 2010, et condamner les récentes interventions politiques et judiciaires au sujet d'usages linguistiques bien établis; demander à ce que les chrétiens puissent exercer pleinement le droit que leur accorde la constitution de pratiquer leur religion selon leurs traditions et ...[+++]


37. herinnert eraan dat de EU prioriteit toekent aan de bestrijding van foltering en andere vormen van mishandeling; verzoekt de Commissie en de lidstaten samen te werken aan de bestrijding van de gesel van foltering en de ondersteuning van slachtoffers, met name door bij te dragen aan het vrijwillige fonds voor de slachtoffers van foltering van de VN en het speciale fonds dat krachtens het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering is ingesteld;

37. rappelle l'importance cruciale que l'Union européenne attache à la lutte contre la torture et les autres formes de mauvais traitements; demande instamment à la Commission et aux États membres de démontrer leur volonté commune d'éradiquer le fléau de la torture et de soutenir les victimes, notamment en contribuant au Fonds de contributions volontaires des Nations unies pour les victimes de la torture et au Fonds spécial établi par le protocole facultatif à la convention contre la torture;


– (PT) Dat deze Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen de aanzet moge zijn tot de val van de muur van stilzwijgen en onverschilligheid die in onze maatschappij nog steeds bestaat rond deze ware gesel, een gesel waar miljoenen vrouwen in Europa en de rest van de wereld het slachtoffer van zijn.

– (PT) J’espère que cette Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes marquera le début de l’effondrement du mur de silence et d’indifférence qui subsiste dans notre société en ce qui concerne ce véritable fléau qui touche des millions de femmes dans l’Union européenne et à travers le monde.


Trouwens, de gesel van het alcoholisme is jammer genoeg rechtstreeks evenredig aan het accijnsniveau; hoe hoger de accijnzen, des te ernstiger de gesel van het alcoholisme in landen.

D’ailleurs, le fléau de l’alcoolisme est, malheureusement, directement proportionnel au niveau des accises; plus les taux d’accises sont élevés, plus le fléau de l’alcoolisme est grand dans les pays, qui sont évidemment libres de pratiquer des taux d’accises aussi élevés qu’ils le


Op uw website « [http ...]

Sur votre site « [http ...]


Op uw website « [http ...]

Sur votre site « [http ...]




D'autres ont cherché : geseling     schema van gesell     Geseling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geseling' ->

Date index: 2024-07-15
w