Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achternaam
Familienaam
Geslachtsnaam
Naam

Traduction de «Geslachtsnaam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wet tot regeling van het conflictenrecht inzake de geslachtsnaam en voornaam

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


achternaam | familienaam | geslachtsnaam | naam

nom patronymique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) de geslachtsnaam en de voornamen van het kind;

c) les noms et prénoms de l'enfant;


c. de geslachtsnaam en de voornamen van het kind;

c) les nom et prénoms de l'enfant;


i) een vermelding in letters van de geslachtsnaam of de eerste naam en de voornaam c.q. voornamen of de tweede naam van die persoon, dan wel, indien de betrokkene daaraan de voorkeur geeft, de naam of namen die gewoonlijk door hem worden gebruikt;

i) de l'indication en lettres du nom de famille ou du nom principal et du ou des prénoms ou noms secondaires de cette personne ou, lorsque ladite personne le préfère, du ou des noms qu'elle utilise habituellement;


i) wanneer het een natuurlijke persoon betreft, dat de geslachtsnaam of eerste naam en de voornaam c.q. voornamen of tweede naam van de betrokkene dient (dienen) te worden vermeld dan wel, indien de betrokkene daaraan de voorkeur geeft, de naam of namen die gewoonlijk door hem worden gebruikt;

i) dans le cas d'une personne physique, que le nom à indiquer soit le nom de famille ou le nom principal et le ou les prénoms ou noms secondaires de cette personne ou que le nom à indiquer soit, lorsque cette personne le préfère, le ou les noms utilisés habituellement par elle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Onverminderd de bepalingen van het gemene recht, kan een geslachtsnaam als merk dienen.

3. Sans préjudice des dispositions du droit commun, un nom patronymique peut servir de marque.


De vordering tot staking wordt immers niet alleen ingesteld wanneer schade wordt toegebracht aan een merk of een handelsnaam ­ in de praktijk het vaakst voorkomend ­ maar ook wanneer schade wordt toegebracht aan een geslachtsnaam, een naam van een vereniging, een naam van een stad, een politieke partij, enz.

En effet, l'action en cessation est ouverte non seulement en cas d'atteinte à une marque ou à un nom commercial ­ cas les plus fréquents dans la pratique ­ mais également en cas d'atteinte à un nom patronymique, à la dénomination sociale d'une ASBL, au nom d'une ville, d'un parti politique, etc.


Bij koninklijk besluit van 19 juni 2011, is machtiging verleend aan de genaamde Mbole Landu Ketiamba Ladji, Emilie Justine Gaby, geboren te Jette op 2 juli 2008, er wonende, om, behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, haar geslachtsnaam in die van « Mbole » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.

Par arrêté royal du 19 juin 2011, la nommée Mbole Landu Ketiamba Ladji, Emilie Justine Gaby, née à Jette le 2 juillet 2008, y demeurant, a été autorisée, sauf opposition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à son nom patronymique celui de « Mbole », après l'expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.


de geslachtsnaam en de voornamen van het kind;

les nom et prénoms de l’enfant;


Bij koninklijk besluit van 21 november 2006, is machtiging verleend aan de heer Fallier, Sébastien Ignace, geboren te Brussel (eerste district) op 2 augustus 1983, en de heer Fallier, Ludovic, geboren te Brussel (eerste district) op 20 februari 1980, beiden wonende te Leuze-en-Hainaut, om behoudens tijdig verzet waarover zal beslist worden, hun geslachtsnaam in die van « Ranocha » te veranderen, na afloop van 60 dagen te rekenen van deze bekendmaking.

Par arrêté royal du 21 novembre 2006, M. Fallier, Sébastien Ignace, né à Bruxelles (premier district) le 2 août 1983 et M. Fallier, Ludovic, né à Bruxelles (premier district) le 20 février 1980, tous deux demeurant à Leuze-en-Hainaut, sont autorisés, sauf oppostition en temps utile sur laquelle il sera statué, à substituer à leur patronymique celui de « Ranocha », après l'expiration du délai de 60 jours à compter de la présente insertion.


c) de geslachtsnaam en de voornamen van het kind;

c) aux noms et prénoms de l'enfant;




D'autres ont cherché : achternaam     familienaam     geslachtsnaam     Geslachtsnaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geslachtsnaam' ->

Date index: 2023-09-10
w