Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg

Traduction de «Gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg

établissement fermé de protection de la jeunesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "een tussenkomst van een comité voor bijzondere jeugdzorg of van een andere publiekrechtelijke overheid of instelling, fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon" vervangen door de zinsnede "een tussenkomst van een publiekrechtelijke overheid of instelling, zijn hoofdverblijfplaats heeft bij een andere natuurlijke persoon".

3° au § 3, alinéa 1, le membre de phrase « une intervention d'un comité d'aide spéciale à la jeunesse ou d'une autre autorité ou institution de droit public, est fiscalement à charge d'une personne physique » est remplacé par le membre de phrase « une intervention d'une autorité ou institution de droit public, a sa résidence principale chez une autre personne physique ».


Recent nog bleek dat, enerzijds, het Antwerpse parket niet meer overgaat tot vervolging bij louter gebruik van cannabis, maar dat een jeugdrechter in datzelfde arrondissement een jongere daarvoor heeft opgepakt en naar een instelling voor bijzondere jeugdzorg heeft verwezen.

C'est ainsi qu'il s'est avéré récemment que si le parquet d'Anvers ne poursuivait plus la simple consommation de cannabis, un juge de la jeunesse du même arrondissement avait condamné un jeune pour ce motif et l'avait placé dans une institution d'aide à la jeunesse.


Recent nog bleek dat, enerzijds, het Antwerpse parket niet meer overgaat tot vervolging bij louter gebruik van cannabis, maar dat een jeugdrechter in datzelfde arrondissement een jongere daarvoor heeft opgepakt en naar een instelling voor bijzondere jeugdzorg heeft verwezen.

C'est ainsi qu'il s'est avéré récemment que si le parquet d'Anvers ne poursuivait plus la simple consommation de cannabis, un juge de la jeunesse du même arrondissement avait condamné un jeune pour ce motif et l'avait placé dans une institution d'aide à la jeunesse.


De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk be ...[+++]

Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une institution financière de droit belge établie en Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des Communautés, des Régions, des Provinces, des autorités locales ou des établissements publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 10 juli 2000 een interventieprotocol om de clandestiene niet-begeleide minderjarigen te helpen om uit de illegaliteit in Brussel weg te raken werd gesloten tussen de Conseil d'arrondissement de l'aide à la jeunesse (Franse Gemeenschap) vertegenwoordigers van de OCMW's de Diensten bijzondere jeugdzorg, de Dienst voor juridische bescherming, het parket, het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en staatlozen en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Un protocole d'intervention pour aider les mineurs clandestins non accompagnés à sortir de l'illégalité a été adopté à Bruxelles le 10 juillet 2000 entre le Conseil d'arrondissement de l'aide à la jeunesse (Communauté française), des représentants des CPAS, les Services d'aide à la jeunesse, le Service de protection judiciaire, le parquet, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et l'Office des étrangers.


Voorafgaand aan het bestreden decreet, hebben de drie gewesten een samenwerkingsakkoord gesloten : het samenwerkingsakkoord van 31 januari 2014 tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest « betreffende de invoering van de kilometerheffing op het grondgebied van de drie gewesten en tot oprichting van een publiekrechtelijk vormgegeven Interregionaal Samenwerkingsverband Viapass onder de vorm van een gemeenschappelijke instelling zoals bed ...[+++]

L'adoption du décret attaqué a été précédée par la conclusion d'un accord de coopération entre les trois régions : l'accord de coopération du 31 janvier 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale « relatif à l'introduction du système de prélèvement kilométrique sur le territoire des trois Régions et à la construction d'un Partenariat interrégional de droit public ViaPass sous forme d'une institution commune telle que visée à l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ».


De samengestelde activa kunnen ook ingeschreven worden op bijzondere effectenrekeningen die daartoe namens de Waalse Schatkist geopend zijn bij een in België gevestigde financiële instelling naar Belgisch recht, waarmee het Waalse Gewest een overeenkomst van financieel agent gesloten heeft, die wettelijk voortkomt uit het gebruik van de in artikel 6, 1°, bedoelde financiële middelen, inzonderheid de bepalingen van het koninklijk be ...[+++]

Les actifs constitués peuvent aussi être inscrits en comptes titres spéciaux ouverts au nom du Trésor wallon à cette fin dans une institution financière de droit belge établie en Belgique avec laquelle la Wallonie a conclu une convention d'agent financier découlant légalement de l'utilisation d'instruments financiers visés à l'article 6, 1°, et notamment les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif au contrôle des teneurs de comptes agréés pour la tenue de comptes de titres dématérialisés de l'Etat, des Communautés, des Régions, des provinces, des autorités locales ou des établissements publics.


Artikel 1. De belastingvermindering bedoeld in de artikelen 145 tot 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor de intresten en de betalingen aangewend voor de aflossing of de wedersamenstelling van een hypothecaire lening die specifiek is aangegaan om een enige woning te verwerven, evenals de bijdragen voor een aanvullende verzekering tegen ouderdom en vroegtijdig overlijden die de belastingplichtige definitief heeft betaald ter uitvoering van een individueel levensverzekeringscontract voor de samenstelling van een rente of een kapitaal bij leven of overlijden en die uitsluitend dient voor de wedersamenstelling of de waar ...[+++]

Article 1. La réduction d'impôt visée aux articles 145 à 145 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les intérêts et les sommes affectés à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire spécifiquement contracté en vue d'acquérir une habitation unique, ainsi que les cotisations d'une assurance complémentaire contre la vieillesse et le décès prématuré que le contribuable a payées à titre définitif en exécution d'un contrat d'assurance vie individuelle pour la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie ou en cas de décès et qui sert exclusivement à la reconstitution ou à la garantie d'un emprunt hypothéca ...[+++]


Op 10 juli 2000 een interventieprotocol om de clandestiene niet-begeleide minderjarigen te helpen om uit de illegaliteit in Brussel weg te raken werd gesloten tussen de Conseil d'arrondissement de l'aide à la jeunesse (Franse Gemeenschap) vertegenwoordigers van de OCMW's de Diensten bijzondere jeugdzorg, de Dienst voor juridische bescherming, het parket, het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en staatlozen en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Un protocole d'intervention pour aider les mineurs clandestins non accompagnés à sortir de l'illégalité a été adopté à Bruxelles le 10 juillet 2000 entre le Conseil d'arrondissement de l'aide à la jeunesse (Communauté française), des représentants des CPAS, les Services d'aide à la jeunesse, le Service de protection judiciaire, le parquet, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides et l'Office des étrangers.


De wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, zoals onlangs hervormd door de wetten van 15 mei en 13 juni 2006, voorziet in een brede waaier aan maatregelen, gaande tot een plaatsing in een gesloten instelling, en staat in bepaalde gevallen een onttrekking aan de jeugdrechter toe ten bate van ofwel een bijzondere kamer van de jeugdrechtbank ofwel van een assisenhof dat het strafrecht toepast indien geen enkele educatieve ...[+++]

La loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse, telle que modifiée par les lois du 15 mai et du 13 juin 2006, prévoit un large éventail de mesures, allant jusqu'au placement dans une institution fermée, et le désistement dans certains cas du juge de la jeunesse au profit soit d'une chambre spéciale du tribunal de la jeunesse, soit d'une cour d'assise qui appliqueront le droit pénal si aucune mesure éducative ne semble adéquate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gesloten instelling voor bijzondere jeugdzorg' ->

Date index: 2023-05-28
w