Overwegende dat de woorden « boor- of proefbooroperatie » in de opschriften van de rubrieken 45.12.01 en 45.12.02 een in de tijd begrensde handeling uitdrukken; dat een putbooroperatie evenwel bestaat uit een reeks handelingen zoals de voorbereiding van de booroppervlakte, de uitvoering van de eigenlijke boring, de r
einiging ervan, het naar beneden halen van uitrustingsbuizen, het opvullen van de ringvormige ruimte met vulmaterialen.; dat de putten die o
nder deze rubrieken vallen doorgaans in de gro ...[+++]nd vastgehecht worden en bestemd zijn om lang mee te gaan; dat deze rubrieken niet betrekking hebben op tijdelijke inrichtingen; dat het woord « operatie » vervangen dient te worden door de termen « boring en putuitrusting »; Considérant que dans les intitulés des rubriques 45.12.01 et 45.12.02, le terme « opération » de forage ou de sondage exprime une action momentanée; que toutefois le travail de forage de puits comprend une
série d'opérations telles que la préparation de la surface de forage, la réalisation du forage proprement-dit, le nettoyage de celui-ci, la descente de tubes d'équipement, le comblement de l'espace annulaire à l'aide de matériaux de remplissage.; que les puits concernés par ces rubriques sont de manière générale ancrés au sol et réalisés pour durer; que ces rubriques ne visent pas des établissements temporaires; qu'il convient de r
...[+++]emplacer le terme « opération » par les termes « forage et équipement de puits »;