Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevangenzetting en andere vormen van opsluiting

Vertaling van "Gevangenzetting en andere vormen van opsluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevangenzetting en andere vormen van opsluiting

Emprisonnement et autre incarcération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. vraagt dat de lidstaten deze genocide en andere vormen van vervolging van de Roma tijdens WO II zoals deportatie en opsluiting officieel erkennen;

13. invite les États membres à reconnaître officiellement ce génocide et d'autres formes de persécution des Roms, telles que les déportations et les détentions qui ont eu lieu au cours de la Deuxième Guerre mondiale;


De bescherming die door de mensenhandelaars wordt geboden leidt vaak tot opsluiting in « sweat-shops » en fabrieken, of tot deelname in criminele activiteiten, bedelen, verplichte prostitutie en andere vormen van dwangarbeid.

En échange de la protection qu'ils offrent, les trafiquants d'êtres humains exigent souvent des clandestins qu'ils acceptent de travailler enfermés dans des « sweat-shops » et autres fabriques ou de participer à des activités criminelles, mendicité, prostitution obligatoire et autres formes de travail forcé.


Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden voortaan gestraft met opsluiting van twint ...[+++]

Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1 , 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuel ...[+++]


Alle personen die een diefstal hebben gepleegd of een poging daartoe hebben gedaan met « wapens ontworpen voor uitsluitend militair gebruik, zoals automatische vuurwapens, lanceertoestellen, artilleriestukken, raketten, wapens die gebruik maken van andere vormen van straling [.], munitie die specifiek is ontworpen voor die wapens, bommen, torpedo's en granaten (artikel 3, eerste lid, 3º van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens)». worden voortaan gestraft met opsluiting van twint ...[+++]

Seront dorénavant punies d'une peine de réclusion de vingt à trente ans les personnes ayant commis un vol ou tenté de commettre un vol à l'aide d'« armes conçues exclusivement à usage militaire, tel que les armes à feu automatiques, les lanceurs, les pièces d'artillerie, les roquettes, les armes utilisant d'autres formes de rayonnement [.], les munitions conçues spécifiquement pour ces armes, les bombes, les torpilles et les grenades (article 3 paragraphe 1, 3º, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat alle partijen die betrokken zijn bij het conflict zich in Somalië nog steeds op grote schaal schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en van de internationale humanitaire rechtsregels, met name marteling en andere vormen van mishandeling, verkrachting, buitengerechtelijke terechtstellingen, willekeurige opsluiting en aanslagen op burgers, journalisten en mensenrechtenactivisten en de civiele infrastructuur in Somalië;

H. considérant que les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire par toutes les parties au conflit en Somalie, notamment la torture et autres mauvais traitements, les viols, exécutions sommaires, détentions arbitraires et attaques contre les populations civiles, contre les journalistes, contre les défenseurs des droits de l'homme et contre les infrastructures civiles, sont généralisées en Somalie;


H. overwegende dat alle partijen betrokken bij het conflict in Somalië, zich nog steeds op grote schaal schuldig maken aan schendingen van de mensenrechten en van de internationale humanitaire rechtsregels, met name marteling en andere vormen van mishandeling, verkrachting, buitengerechtelijke terechtstellingen, willekeurige opsluiting en aanslagen op burgers, journalisten en mensenrechtenactivisten en op de civiele infrastructuur in Somalië;

H. considérant que les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire par toutes les parties au conflit en Somalie, notamment la torture et autres mauvais traitements, les viols, exécutions sommaires, détentions arbitraires et attaques contre les populations civiles, contre les journalistes, contre les défenseurs des droits de l'homme et contre les infrastructures civiles, sont généralisées en Somalie;


E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad door het veto van China en Rusland tot dusver niet in staat is een adequaat antwoord op de crisis in Syrië te bieden door om het ontslag van president Bashar al-Assad te vragen en zijn veroordeling uit te spreken over de wijdverbreide, stelselmatige en grove schendingen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – zoals moorden, standrechtelijke executies, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, foltering, slechte behandeling en verkrachting en ...[+++]

E. considérant que le veto de la Chine et de la Russie a jusqu'à présent empêché le Conseil de sécurité des Nations unies d'apporter une réponse adéquate à la crise en Syrie malgré les appels de cet organe à la démission du président el-Assad et sa condamnation des violations généralisées, systématiques et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales perpétrées par les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité (meurtres, exécutions arbitraires, persécutions, détentions arbitraires, disparitions forcées, tortures, mauvais traitements, viols et violences sexuelles contre des civils, y compris des enfants ...[+++]


3. verzoekt de Iraanse regering onmiddellijk wetgeving af te kondigen die steniging en andere vormen van de doodstraf, geseling of gevangenzetting van mensen die veroordeeld zijn voor “overspel” of andere misdrijven verbiedt, en om opnieuw een moratorium in te stellen op alle executies, overeenkomstig de dringende aanbeveling in de resoluties 62/149 en 63/168 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;

3. demande au gouvernement iranien d'adopter immédiatement une législation interdisant la lapidation et d'autres formes de peines de mort, la flagellation ou l'emprisonnement pour les personnes reconnues coupables d'"adultère" ou d'autres crimes, et de réinstaurer un moratoire sur les exécutions, comme le demandent expressément les résolutions de l'Assemblée générale des Nations unies n° 62/149 et 63/168;


D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd verder is verslechterd tot een toestand waarin mensenrechten met minachting worden geschonden, het parlement zijn wetgevende rechten zijn ontnomen en de president het bevel voert over de economie; overwegende dat deze schendingen onder meer opsluiting van leden van de democratische oppositie en het gebruik van andere vormen van onderdrukking tegen hen betreffen, alsook het ongedaan maken van de registratie van politieke partijen in de aanloop ...[+++]

D. considérant qu'au lieu de s'améliorer, la situation au Bélarus a continué d'empirer pour en arriver à une situation dans laquelle les droits de l'homme sont foulés aux pieds, où la Chambre basse est dépossédée de ses droits législatifs et où le président dirige l'économie; considérant que ces violations incluent l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et d'autres formes de répression à leur égard, le "désenregistrement" de partis ...[+++]


D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd verder is verslechterd tot een toestand waarin mensenrechten met minachting worden geschonden, het parlement zijn wetgevende rechten zijn ontnomen en de president het bevel voert over de economie; overwegende dat deze schendingen onder meer opsluiting van leden van de democratische oppositie en andere vormen van onderdrukking tegen hen betreffen, alsook het ongedaan maken van de registratie van politieke partijen in de aanloop naar de verkiezi ...[+++]

D. considérant qu'au lieu de s'améliorer, la situation au Bélarus a continué d'empirer pour en arriver à une situation dans laquelle les droits de l'homme sont foulés aux pieds, où la Chambre basse est dépossédée de ses droits législatifs et où le président dirige l'économie; considérant que ces violations se traduisent par l'emprisonnement de membres de l'opposition démocratique et par d'autres formes de répression à leur égard, par le "désenregistr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : Gevangenzetting en andere vormen van opsluiting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gevangenzetting en andere vormen van opsluiting' ->

Date index: 2022-06-29
w