Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Geweigerd

Vertaling van "Geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks een door Spanje uitgevaardigd Europees aanhoudingsbevel heeft de Belgische justitie opnieuw geweigerd een vermoedelijk lid van de Baskische organisatie ETA aan dat land uit te leveren. 1. Hoeveel ETA-leden heeft België sinds 2007 geweigerd uit te leveren aan Spanje?

La Justice belge a refusé à nouveau de livrer à l'Espagne une suspecte de l'organisation basque ETA malgré un mandat d'arrêt européen émis par l'Espagne. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre de membres de l'ETA que la Belgique a refusé d'extrader vers l'Espagne depuis 2007?


Hoeveel individuele machtigingen werden er verleend/geweigerd en hoeveel algemene machtigingen werden verleend/geweigerd voor de gevraagde periode, jaarlijks?

Combien d'autorisations individuelles/d'autorisations générales ont-elles été délivrées/refusées, par an, au cours de la période concernée?


Het aantal geweigerde kandidaten lag nog nooit zo hoog: slechts 51 % van de kandidaten mocht meedoen aan de parlementsverkiezingen, terwijl vier op vijf kandidaten voor de Raad van Experts geweigerd werd.

Jamais encore le nombre de candidats éconduits n'avait été aussi élevé: à peine 51 % des candidats ont pu participer aux élections parlementaires, tandis que 80 % des candidats ont été refusés à l'Assemblée des experts.


Bij ministerieel besluit van 20/08/2015 wordt de vernieuwing van de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA LJC SECURITE (KBO : 0860808286) geweigerd. Bij ministerieel besluit van 02/12/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan BVBA EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (KBO : 0545853444). Bij ministerieel besluit van 03/02/2016 wordt de uitbreiding van vergunning van de BVBA CITIZEN GUARD (KBO 0472.649.326) op werkposten die gelegen een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid geweigerd

Par arrêté ministériel du 23/09/2015, le renouvellement de l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL LJC SECURITE (B.C.E. : 0860808286) Par arrêté ministériel du 02/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (BCE : 0545853444) Par arrêté ministériel du 03/02/2016, l'extension d'autorisation de la SPRL CITIZEN GUARD (n° BCE : 0472.649.326) d'exercer des activités de surveillance et contrôle de personnes dans des cafés, établissements de jeux de hasard et lieux où l'on danse est refusée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aantal geweigerde VTE = 91,28 VTE waarvan 24 VTE als geweigerd werden beschouwd door geen reactie binnen de vooropgestelde termijn.

Le nombre d'ETP refusés = 91,28 ETP dont 24 ETP ont été considérés comme refusés car aucune réaction dans le délai fixé.


1. a) Aan hoeveel asielzoekers werd er in 2012, 2013 en 2014 opvang geweigerd omdat zij een meervoudige asielaanvraag indienden (op grond van artikel 4 van de opvangwet van 12 januari 2007, voluit de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen)? b) Welke tien nationaliteiten werden het vaakst geweigerd (cijfers per jaar)? c) Wat is de gezinssituatie van de personen aan wie opvang werd geweigerd (alleenstaande volwassen man of vrouw, gezin met minderjarige kinderen)?

1. a) Combien de demandeurs d'asile se sont vu refuser l'accueil en raison de l'introduction d'une demande d'asile multiple (sur base de l'article 4 de la loi accueil du 12 janvier 2007 ou la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers) en 2012, 2013 et 2014? b) Quel est le top 10 des nationalités exclues (par année)? c) Quel est la composition familiale des personnes qui se sont vues refuser l'accueil (adulte H/F isolé, famille avec enfants mineurs)?


5) Waarom worden de kandidaat-agenten in hoofdzaak geweigerd voor de deelname aan de opleiding of worden ze tijdens of na de opleiding geweigerd voor de functie van politiemedewerker?

5) Pour quelles raisons principales refuse-t-on aux candidats agents de police l'accès à la formation ou pourquoi sont-ils jugés inaptes à la fonction de policier durant ou après la formation ?


Het is dan logischer dat indien er zich noodwendigheden van het onderzoek stellen het verzoek geweigerd zou worden en gemotiveerd geweigerd zou worden, waardoor dan de procedure normaal kan verder gezet worden voor de Kamer van Inbeschuldigingstelling en het debat nog altijd kan gevoerd worden.

Il est plus logique que, si l'instruction le nécessite, la demande soit refusée de façon motivée, ce qui permet de poursuivre la procédure normale devant la chambre des mises en accusation et d'encore mener le débat.


Ik moet er u evenwel op wijzen dat de uitkeringen moeten worden geweigerd als de arbeidsongeschiktheid voortvloeit uit een fout die moedwillig door de gerechtigde is gemaakt (artikel 134, §1, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en artikel 27, b), van het koninklijk besluit van 20 juli1971), en dat de uitkeringen in dat kader moeten worden geweigerd als de fout die aan de oorsprong ligt van de arbeidsongeschiktheid met voorbedachten rade is gemaakt door de gerechtigde, zelfs als hij of zij de gevolgen daarvan niet heeft gewenst (Cass., 5. november 1990, Pas.

J’attire cependant votre attention sur le fait que les indemnités doivent être refusées lorsque l’incapacité de travail est la conséquence d’une faute provoquée délibérément par le titulaire (article 134, § 1, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 et article 27, b), de l’arrêté royal du 20 juillet 1971). Les indemnités doivent dès lors être refusées lorsque la faute qui est la cause de l'incapacité de travail a été commise intentionnellement par celui-ci, même s'il n'en a pas souhaité les conséquences (Cass., 5 novembre 1990, Pas.


5. Waarom worden de kandidaat-agenten in hoofdzaak geweigerd voor de deelname aan de opleiding of worden ze tijdens of na de opleiding geweigerd voor de functie van politiemedewerker?

5. Pour quelles raisons principales refuse-t-on aux candidats agents de police l'accès à la formation ou pourquoi sont-ils jugés inaptes à la fonction de policier durant ou après la formation ?




Anderen hebben gezocht naar : geweigerd     Geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geweigerd' ->

Date index: 2021-02-13
w