Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Centrum voor geneeskundige hulp bij rampen
GC-GRI
Geneeskundig centrum
Gewestelijk centrum voor onderzoek
Gewestelijk geneeskundig centrum

Vertaling van "Gewestelijk geneeskundig centrum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gewestelijk geneeskundig centrum

Centre médical régional




gewestelijk centrum voor onderzoek

centre régional d'examen


gewestelijke commissie van de geneeskundige raad voor invaliditeit | GC-GRI [Abbr.]

Commission régionale du Conseil médical de l'invalidité | CR-CMI [Abbr.]


Europees Centrum voor geneeskundige hulp bij rampen

Centre européen pour la médecine des catastrophes | CEMEC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nadat de wegens ziekte afwezige bediende een geneesheer geraadpleegd heeft, moet hij op de snelste wijze aan zijn onmiddellijke chef de duur van de afwezigheid meedelen en tevens vermelden of hij al dan niet in staat is om zich te verplaatsen en zich voor onderzoek naar het gewestelijk geneeskundig centrum te begeven.

Après avoir consulté un médecin, l'agent absent pour maladie doit informer son chef immédiat, par la voie la plus rapide, de la durée de l'absence, en spécifiant s'il est ou non en état de se déplacer et de se rendre au centre médical régional pour examen.


In die situatie moet de verzamelfactuur zoals voorzien in de bijlagen 22, 23, 24 en 25, opgemaakt per verzekeringsinstelling of ziekenfonds of Gewestelijke dienst of Gewestelijk geneeskundig centrum en ondertekend door de verantwoordelijke van de instelling, door de hoofdgeneesheer en door de apotheker-diensthoofd niet meer verstuurd worden naar de verzekeringsinstelling, maar gedurende tien jaar bewaard worden in het ziekenhuis.

Dans ce cas, la facture récapitulative prévue aux annexes 22, 23, 24 et 25, établie par organisme assureur ou mutualité ou Office régional ou Centre médical régional, et signée par le responsable de l'établissement, le médecin-chef de l'établissement ainsi que le pharmacien-chef de service n'est plus envoyée à l'organisme assureur, mais est conservée pendant dix ans à l'hôpital.


Nadat de wegens ziekte afwezige bediende een geneesheer geraadpleegd heeft, moet hij op de snelste wijze aan zijn onmiddellijke chef de duur van de afwezigheid meedelen en tevens vermelden of hij al dan niet in staat is om zich te verplaatsen en zich voor onderzoek naar het gewestelijk geneeskundig centrum te begeven.

Après avoir consulté un médecin, l'agent absent pour maladie doit informer son chef immédiat, par la voie la plus rapide, de la durée de l'absence, en spécifiant s'il est ou non en état de se déplacer et de se rendre au centre médical régional pour examen.


Behoudens andersluidend schriftelijk verzoek van de verzekeringsinstelling, moeten de in de §§ 2, 3 en 5 bedoelde bescheiden rechtstreeks aan de zetel van het betrokken ziekenfonds, gewestelijke dienst of aan het gewestelijk geneeskundig centrum van de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS worden verzonden.

Sauf demande écrite contraire de la part de l'organisme assureur, les documents prévus aux §§ 2, 3 et 5 doivent être adressés directement au siège de la mutualité intéressée, à l'office régional concerné ou au centre médical régional de la Caisse des soins de santé de la SNCB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens andersluidend schriftelijk verzoek van de verzekeringsinstelling, moeten de in de §§ 2, 3 en 5 bedoelde bescheiden rechtstreeks aan de zetel van het betrokken ziekenfonds, gewestelijke dienst of aan het gewestelijk geneeskundig centrum van de Kas der geneeskundige verzorging van de N.M.B.S. worden verzonden».

Sauf demande écrite contraire de la part de l'organisme assureur, les documents prévus aux §§ 2, 3 et 5 doivent être adressés directement au siège de la mutualité intéressée, à l'office régional concerné ou au centre médical régional de la Caisse des soins de santé de la S.N.C. B».


- het brevet Dringende Geneeskundige Hulp afgeleverd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewestelijk Instituut voor de Opleiding in de Dringende Medische Hulpverlening of een erkend Centrum voor de Opleiding Dringende Geneeskundige Hulp;

- être porteur du brevet d'Aide médicale urgente délivré par l'Institut de Formation en Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ou un Centre agréé de Formation en Aide médicale urgente;


- het brevet dringende geneeskundige hulp afgeleverd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewestelijk Instituut voor de Opleiding in de Dringende Medische Hulpverlening of een erkend Centrum voor de Opleiding Dringende Geneeskundige Hulp;

- être porteur du brevet d'Aide médicale urgente délivré par l'Institut de Formation en Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale ou un Centre agréé de Formation en Aide médicale urgente;


Het gewestelijk geneeskundig centrum van het station Gent-Sint-Pieters van de NMBS gebruikt omslagen waarop naast de vermelding " drukwerk " ook " imprimé " staat.

Le centre médical régional de la gare Gent-Sint-Pieters de la SNCB utilise des enveloppes portant, outre la mention néerlandaise " drukwerk " , la mention française " imprimé " .


De 2 andere geneesheren die voorlopig worden benuttigd bij het Gewestelijk Geneeskundig Centrum van Brussel voldoen niet aan de tweetaligheidsvereiste; één van beide is van de Franse taalrol, de andere van de Nederlandse. 2. In antwoord op de vraag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 17 september 1990 betreffende de Nederlandstalige slachtoffers van een arbeidsongeval opgenomen in een Brussels ziekenhuis werd het volgende gemeld: " Wat de verzorging van de gekwetste bedienden betreft, werd de kliniek gekozen die op medisch gebied de beste waarborgen biedt.

Les 2 autres médecins utilisés provisoirement au Centre médical régional de Bruxelles ne remplissent pas la condition du bilinguisme; l'un est du rôle linguistique français, l'autre du rôle linguistique néerlandais. 2. En réponse à la question de la Commission permanente de contrôle linguistique du 17 septembre 1990 concernant les victimes néerlandophones d'un accident de travail hospitalisées dans un hôpital de Bruxelles, il a été précisé ce qui suit: " Au sujet des soins aux agents blessés, l'hôpital offrant les meilleures garanties au point de vue médical a été choisi.


Personeelsleden van de NMBS kunnen door het Gewestelijk Geneeskundig Centrum (GGC) ongeschikt worden verklaard om elke statutaire functie waar te nemen.

Des membres du personnel de la SNCB peuvent être déclarés inaptes à l'exercice de toute fonction statutaire par le Centre Médical Régional (CMR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gewestelijk geneeskundig centrum' ->

Date index: 2021-06-05
w