Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis naar de inhoud
Betekenis naar de omvang
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Connotatieve betekenis
Denotatieve betekenis
Gewone chronische anemie
Gewone dienst van de begroting
Gewone naturalisatie
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Schade van betekenis
Verdeelde gewone meerderheid

Traduction de «Gewone betekenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


betekenis naar de inhoud | connotatieve betekenis

signification associative | signification connotative


betekenis naar de omvang | denotatieve betekenis

signification conventionnelle | signification dénotative


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original




meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.




gewone dienst van de begroting

service ordinaire du budget


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitvoeringsvoorwaarden ervan geen aanzienlijke schade zouden kunnen berokkenen ' (zie, inzake vrijheidsberoving, het arrest Engel en anderen, voormeld, pp. 34-35, § 82) » ( ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation de liberté, l'arrêt Engel et autres précité, pp. 34-35, § 82) » ( § 36).


Het Europees Hof herinnert in dat opzicht, in zijn reeds aangehaalde arrest Escoubet t. België, eraan « dat ' volgens de gewone betekenis van de woorden, die overtredingen onder het strafrecht vallen die aanleiding kunnen geven tot straffen die met name een ontradend effect moeten hebben en die gewoonlijk bestaan in vrijheidsbeperkende maatregelen en geldboeten ' (arrest Özturk, voormeld, pp. 20-21, § 53), met uitzondering van ' die welke wegens de aard, de duur of de uitvoeringsvoorwaarden ervan geen aanzienlijke schade zouden kunnen berokkenen ' (zie, inzake vrijheidsberoving, het arrest Engel en anderen, voormeld, pp. 34-35, § 82) » ( ...[+++]

La Cour européenne rappelle à cet égard dans son arrêt Escoubet c. Belgique précité « que ' selon le sens ordinaire des termes, relèvent en général du droit pénal les infractions dont les auteurs s'exposent à des peines destinées notamment à exercer un effet dissuasif et qui consistent d'habitude en des mesures privatives de liberté et en des amendes ' (arrêt Özturk précité, pp. 20-21, § 53), à l'exception de ' celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important ' (voir, en matière de privation de liberté, l'arrêt Engel et autres précité, pp. 34-35, § 82) » ( § 36).


Met betrekking tot het bij de bestreden bepaling in het leven geroepen misdrijf wijst niets erop dat de wetgever heeft willen afwijken van de gewone betekenis van het woord « misprijzen ».

Concernant l'infraction créée par la disposition attaquée, rien n'indique que le législateur ait entendu s'écarter du sens commun du mot « mépris ».


Door het toenemende belang van de veiligheidsdimensie, de betekenis daarvan voor de gewone burger en de erkenning van dat feit op de Top door de ministers van Buitenlandse Zaken en de visiegroep, is een dergelijk initiatief meer dan gerechtvaardigd.

Cette initiative se justifie par l'importance croissante de la dimension "sécurité", l'intérêt qu'il revêt pour les citoyens ordinaires et la reconnaissance de cet état de fait, au niveau du sommet, par les ministres des affaires étrangères et par le groupe de vision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de minister bevestigt dat de term « reglementaire » niet in de juridische maar in de gewone betekenis wordt gebruikt, en aangezien de weerslag van het amendement slechts beperkt is, trekt de indiener amendement nr. 1 in.

Vu l'explication du ministre selon laquelle le terme « réglementaire » n'est pas employé dans son acceptation juridique, mais bien dans son acceptation courante, et vu la faible incidence de la disposition de l'amendement, l'auteur retire son amendement nº 1.


Bovendien laat § 1, in tegenstelling tot de gewone betekenis van de term handbagage, het vervoer van hinderlijke voorwerpen, zoals bijvoorbeeld fietsen of surfplanken, als handbagage toe in overeenstemming met de bijzondere voorwaarden van de algemene vervoervoorwaarden.

Par ailleurs, le § 1 permet, contrairement à la définition commune du terme de colis à main, l'admission au transport en tant que colis à main d'objets encombrants, comme par exemple des bicyclettes ou des planches à voile, conformément aux conditions particulières contenues dans les Conditions générales de transport.


Bovendien laat § 1, in tegenstelling tot de gewone betekenis van de term handbagage, het vervoer van hinderlijke voorwerpen, zoals bijvoorbeeld fietsen of surfplanken, als handbagage toe in overeenstemming met de bijzondere voorwaarden van de algemene vervoervoorwaarden.

Par ailleurs, le § 1 permet, contrairement à la définition commune du terme de colis à main, l'admission au transport en tant que colis à main d'objets encombrants, comme par exemple des bicyclettes ou des planches à voile, conformément aux conditions particulières contenues dans les Conditions générales de transport.


Een andere reden voor het weglaten ervan is dat de stellers van het ontwerp het woord « dienst » eveneens in zijn gewone betekenis gebruiken in artikel 5, in de passage « Hij werkt nauw samen met de diensten waarin zijn tussenkomst vereist is of kan zijn, inzonderheid met de informaticadienst ».

Cette omission se justifie également par le fait que les auteurs du projet utilisent également le mot « service » dans son sens usuel à l'article 5 dans le passage « Il travaille en étroite collaboration avec les services qui requièrent, ou peuvent requérir, son intervention, en particulier le service informatique ».


In dit wetboek wordt daarmee rekening gehouden, aangezien niet alleen de nationaliteit als aanknopingsfactor wordt gehandhaafd maar ook de rol van de gewone verblijfplaats als factor van betekenis wordt erkend.

Le code en rend compte qui, tout en maintenant le facteur de la nationalité, reconnaît aussi le rôle que peut jouer le facteur de la résidence habituelle.


In dat verdrag is duidelijk bepaald dat de woorden in internationale teksten in hun gewone betekenis moeten worden gelezen, tenzij er een contra-indicatie is.

Le Traité stipule clairement que les mots contenus dans les textes internationaux doivent être compris dans leur sens commun, sauf contre-indication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gewone betekenis' ->

Date index: 2022-07-23
w