Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger
Speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal

Traduction de «Gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger | gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en de Liga van Arabische Staten voor Syrië

Représentant spécial conjoint | Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie


speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal

Représentant spécial du Secrétaire général | RSSG [Abbr.]


operationele acties van gezamenlijke teams waarvan vertegenwoordigers van Europol ter ondersteuning deel uitmaken

actions opérationnelles d'équipes conjointes, comprenant des représentants d'Europol à titre d'appui
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verzoekt de Commissie en de EDEO de nationale dialoog, het uitvoeringspanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (AUHIP) en de gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger van de VN en de Afrikaanse Unie in Dafur, te ondersteunen, en prijst president Mbeki voor zijn inspanningen voor de bevordering van een daadwerkelijke nationale dialoog;

11. demande à la Commission et au SEAE de soutenir le dialogue national, le groupe de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan (AUHIP) et le représentant spécial conjoint des Nations unies et de l'Union africaine au Darfour, et félicite le président Thabo Mbeki pour les efforts déployés afin de promouvoir un véritable dialogue national;


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verheugd over de bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de Syrische regering en oppositiegroeperingen in ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


D. overwegende dat Kofi Annan op 2 augustus 2012 heeft aangekondigd terug te treden als gezamenlijke speciaal vertegenwoordiger van de EU en de Liga van Arabische Staten voor Syrië op grond van de onverzettelijke houding van het Syrische regime, het toenemende wapengeweld en het feit dat een verdeelde Veiligheidsraad er niet in slaagt zich krachtig achter zijn zespuntenplan voor vrede te scharen; overwegende dat de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar Brahimi, onlangs tot de nieuwe gezamenlijke speciale vertegenwoordiger voor Syri ...[+++]

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie;


D. overwegende dat Kofi Annan op 2 augustus 2012 heeft aangekondigd terug te treden als gezamenlijke speciaal vertegenwoordiger van de EU en de Liga van Arabische Staten voor Syrië op grond van de onverzettelijke houding van het Syrische regime, het toenemende wapengeweld en het feit dat een verdeelde Veiligheidsraad er niet in slaagt zich krachtig achter zijn zespuntenplan voor vrede te scharen; overwegende dat de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar Brahimi, onlangs tot de nieuwe gezamenlijke speciale vertegenwoordiger voor Syri ...[+++]

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat Kofi Annan op 2 augustus 2012 heeft aangekondigd terug te treden als gezamenlijke speciaal vertegenwoordiger van de EU en de Liga van Arabische Staten voor Syrië op grond van de onverzettelijke houding van het Syrische regime, het toenemende wapengeweld en het feit dat een verdeelde Veiligheidsraad er niet in slaagt zich krachtig achter zijn zespuntenplan voor vrede te scharen; overwegende dat de voormalige minister van Buitenlandse Zaken van Algerije, Lakhdar Brahimi, onlangs tot de nieuwe gezamenlijke speciale vertegenwoordiger voor Syri ...[+++]

D. considérant que, le 2 août 2012, Kofi Annan annonçait qu'il démissionnait de son mandat d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie en raison de l'intransigeance du régime, de l'accroissement de la violence armée et de l'impossibilité de véritablement rallier à ses efforts pour obtenir la mise en œuvre du plan de paix en six points un Conseil de sécurité divisé; considérant que l'ancien ministre algérien des affaires étrangères, Lakhdar Brahimi, a récemment été nommé au poste devenu libre d'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes pour la Syrie;


M. gelet op het gezamenlijke verslag van het Hoog Commissariaat voor Mensenrechten, het VN-Bureau voor de controle op drugs en misdaadpreventie en de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal voor Geweld tegen Kinderen betreffende de preventie van geweld tegen kinderen in het gerechtelijk stelsel voor minderjarigen en de manieren om ertegen op te treden (juni 2012);

M. vu le rapport conjoint du Haut-Commissariat aux Droits de l'Homme, de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime et de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, relatif à la prévention de la violence contre les enfants dans le système de justice pour mineurs et aux mesures pour y faire face (juin 2012);


L. gelet op het gezamenlijke verslag van de Speciale Rapporteur over de kinderhandel, kinderprostitutie en kinderpornografie en van de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal voor Geweld tegen Kinderen (maart 2011);

L. vu le rapport conjoint du Rapporteur Spécial sur la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants et de la Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question de la violence à l'encontre des enfants (mars 2011);


3. Uit gezamenlijke missies die het UNFPA en de vertegenwoordigers van de Belgische, de Canadese en de Nederlandse samenwerking in Maniema en de Oostelijke Provincie naar aanleiding van het Gezamenlijk Programma onlangs uitvoerden, blijkt dat het Programma duidelijk resultaat opgeleverd: het wekte de aandacht van de autoriteiten en de gemeenschappen voor deze problematiek, 8 200 slachtoffers werden verzorgd door speciaal opgeleid medisch personeel, er waren een aantal voor ...[+++]

3. Des récentes missions conjointes de la FNUAP avec des représentants de la coopération belge, canadienne et des Pays-Bas dans le Maniema et la Province orientale sur le Programme conjoint il ressort que le Programme a rencontré des succès visibles notamment pour réveiller la conscience des autorités et des communautés sur cette problématique, la prise en charge de 8 200 victimes par du personnel médical formé spécifiquement, des exemples réussis de réinsertion ou d’une volonté d’engagement des autorités provinciales dans la dimension judiciaire.


6. De Europese Unie staat volledig achter de verklaring van de Voorzitter van de Veiligheidsraad van 7 februari 1997 en is ingenomen met de benoeming van de heer Mahmoud Sahnoun als gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid voor het gebied van de Grote Meren.

6. L'Union européenne appuie pleinement la déclaration du président du Conseil de sécurité du 7 février 1997 et se félicite de la nomination de M. Mahmoud Sahnoun en tant que représentant spécial conjoint des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine pour la région des Grands lacs.


De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt.

Le Conseil a regretté et condamné le refus du président Milosevic d'autoriser la mission Gonzalez à entamer ses travaux sur la base des discussions et conclusions du Conseil, a indiqué qu'il continuait à soutenir Felipe Gonzalez en tant que représentant spécial et a approuvé l'action commune destinée à concrétiser ce soutien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger' ->

Date index: 2021-09-07
w