Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse arbeidskracht
Emigrant
Gastarbeider
Geëmigreerde
Geëmigreerde werknemer
Geïmmigreerde
Geïmmigreerde transgendervrouw
Geïmmigreerde werknemer
Immigrant
Inwijkeling
Migrant
Migrerende werknemer

Traduction de «Geïmmigreerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïmmigreerde transgendervrouw

femme transgenre immigrée


geïmmigreerde | immigrant | inwijkeling

immigré | personne immigrée


migrerende werknemer [ buitenlandse arbeidskracht | gastarbeider | geëmigreerde werknemer | geïmmigreerde werknemer ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]


migrant [ emigrant | geëmigreerde | geïmmigreerde | immigrant ]

migrant [ émigrant | émigré | immigrant | immigré ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Overwegende naar schatting 126 miljard dollar wordt getransfereerd vanuit ontwikkelde landen door geïmmigreerde allochtonen naar hun land van oorsprong (cf. remittance).

« Considérant que, selon les estimations, les immigrés transfèrent depuis les pays développés 126 milliards de dollars vers leur pays d'origine (remittance).


Mevrouw Bensalah voegt eraan toe dat men ook zonder veel geld uit te geven conclusies kan trekken uit de resultaten van de studies die in Duitsland, Zwitserland, Nederland en Frankrijk over de vergrijzing van de geïmmigreerde arbeidersbevolking werden gemaakt.

Mme Bensalah ajoute qu'on peut aussi à moindre coût tirer les conclusions des résultats des études qui ont été menées en Allemagne, en Suisse, aux Pays-Bas et en France sur le vieillissement des populations ouvrières immigrées.


Uiteraard impliceert de khôl dat de vrouw voldoende financiële middelen heeft, wat zelden het geval is voor de vrouwen die in België geïmmigreerd zijn.

Le khôl implique évidemment que la femme ait les moyens financiers suffisants, ce qui concerne peu les femmes immigrées en Belgique.


Vrouwen die gemigreerd zijn uit landen waar besnijdenis toegepast wordt, volgens leeftijd, volgens huidige nationaliteit en oorspronkelijke nationaliteit (" genaturaliseerde immigrant" , “genaturaliseerde die in België geboren is”, “in België geboren vreemdeling” en “geïmmigreerde vreemdeling”), volgens leeftijd van de vrouw bij aankomst op het Belgische grondgebied en volgens huidige verblijfplaats (jaar 2011).

Femmes migrantes des pays où l’excision est pratiquée par âge, par nationalité actuelle et nationalité d’origine (« naturalisé immigré », « naturalisé né en Belgique », « étranger né en Belgique » et « étranger immigré »), par âge de la femme à l’arrivée sur le territoire Belge et par commune de résidence actuelle (année 2011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vermeldt overigens ook dat de vrouwen die het slachtoffer werden van verstoting in afgelegen dorpen in Marokko, Tunisië, enz. en waarvan eerder sprake was, juist vrouwen zijn die in België geïmmigreerd zijn.

Par ailleurs, elle signale que les femmes victimes de répudiation dans des villages reculés du Maroc, de Tunisie, etc., dont il a été question précédemment, sont précisément les femmes immigrées en Belgique.


25. wijst erop dat de sociale integratie van geïmmigreerde vrouwen nog moeilijker dan die van hun mannelijke lotgenoten is omdat ze aan dubbele discriminatie blootstaan, en spoort de werkgevers daarom tot speciale maatregelen aan om de sociale integratie van vrouwelijke geïmmigreerde werknemers te vergemakkelijken, bij voorbeeld door hun taallessen en /of begeleidende dienstverlening aan te bieden en ervoor te zorgen dat migrerende werknemers aangegeven worden, zodat ze recht op uitkeringen hebben;

25. souligne que l'intégration sociale des migrantes est encore plus difficile que celle des hommes dans la même situation, étant donné qu'elles font l'objet d'une double discrimination; encourage dès lors les employeurs à prendre des mesures spécifiques pour faciliter l'intégration sociale des travailleuses migrantes, par exemple en leur offrant des formations linguistiques et/ou des services d'assistance, et à veiller à ce que les travailleurs migrants soient enregistrés, pour qu'ils aient droit à des prestations;


25. wijst erop dat de sociale integratie van geïmmigreerde vrouwen nog moeilijker dan die van hun mannelijke lotgenoten is omdat ze aan dubbele discriminatie blootstaan, en spoort de werkgevers daarom tot speciale maatregelen aan om de sociale integratie van vrouwelijke geïmmigreerde werknemers te vergemakkelijken, bij voorbeeld door hun taallessen en /of begeleidende dienstverlening aan te bieden en ervoor te zorgen dat migrerende werknemers aangegeven worden, zodat ze recht op uitkeringen hebben ;

25. souligne que l'intégration sociale des migrantes est encore plus difficile que celle des hommes dans la même situation, étant donné qu'elles font l'objet d'une double discrimination; encourage dès lors les employeurs à prendre des mesures spécifiques pour faciliter l'intégration sociale des travailleuses migrantes, par exemple en leur offrant des formations linguistiques et/ou des services d'assistance, et à veiller à ce que les travailleurs migrants soient enregistrés, pour qu'ils aient droit à des prestations;


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie concrete initiatieven te nemen voor de emancipatie en de sociale en economische integratie van immigrantenvrouwen, vooral in het kader van het gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU, en ondersteunende maatregelen te treffen voor het leren van de taal, de rechten en de plichten die zijn afgeleid van het acquis communautaire, internationale overeenkomst, de rechtsbeginselen en de wetgeving die gelden in het gastland (zoals o.a. het verbod op polygamie in het kader van de gezinshereniging) en de fundamentele waarden van de EU; door specifieke opleidingsbeleidsmaatregelen vast te stellen voor gelijke kansen, non-discriminatie op basis van gender en ...[+++]

14. demande aux États membres et à la Commission d'adopter des initiatives concrètes pour l'émancipation et l'intégration économique et sociale des femmes immigrées, notamment dans le cadre du programme-cadre commun pour l'intégration des ressortissants des pays tiers, et des actions de soutien pour l'apprentissage de la langue, des droits et des devoirs dérivés de l'acquis communautaire, des conventions internationales, des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil (tels que l'interdiction de la polygamie dans le cadre du regroupement familial) et des valeurs fondamentales de l'Union, par l'élaboration de politiques de formation spécifique sur l'égalité des chances, la non-discrimination liée au genre et la prise en ...[+++]


15. verzoekt de lidstaten en de Commissie concrete initiatieven te nemen voor de emancipatie en de sociale en economische integratie van immigrantenvrouwen, vooral in het kader van het gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU, en ondersteunende maatregelen te treffen voor het leren van de taal, de rechten en de plichten die zijn afgeleid van het acquis communautaire, internationale verdragen, de rechtsbeginselen en de wetgeving die gelden in het gastland (zoals het verbod op polygamie in het kader van de gezinshereniging) en de fundamentele waarden van de Unie; door specifieke opleidingsbeleidsmaatregelen vast te stellen voor gelijke kansen, non-discriminatie op basis van gender en interv ...[+++]

15. demande aux États membres et à la Commission d'adopter des initiatives concrètes pour l'émancipation et l'intégration économique et sociale des femmes immigrées, notamment dans le cadre du programme-cadre commun pour l'intégration des ressortissants des pays tiers, et des actions de soutien pour l'apprentissage de la langue, des droits et des devoirs dérivés de l'acquis communautaire, des conventions internationales, des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil (tels que l'interdiction de la polygamie dans le cadre du regroupement familial) et des valeurs fondamentales de l'Union, par l'élaboration de politiques de formation spécifique sur l'égalité des chances, la non-discrimination liée au sexe et la prise en c ...[+++]


18. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de rechten van geïmmigreerde vrouwen en geïmmigreerde meisjes te beschermen en de discriminatie die zij in hun gemeenschap van herkomst ondervinden te bestrijden door alle vormen van cultureel en religieus relativisme die de fundamentele rechten van vrouwen zouden kunnen schenden, te verwerpen;

18. invite le Conseil, la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger les droits des femmes et des jeunes filles immigrées et pour lutter contre la discrimination à laquelle elles sont confrontées dans leur communauté d'origine en rejetant toutes les formes de relativisme culturel et religieux susceptibles de porter atteinte aux droits fondamentaux des femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Geïmmigreerde' ->

Date index: 2021-12-24
w