Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen goederen
Neventerm
Roerende goederen die in beslag zijn genomen
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen ...[+++]

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


verduistering van in beslag genomen goederen

tournement d'objets saisis


vergelijking van inbeslaggenomen goederen met proces-verbaal van inbeslagneming,verifiering van de in beslag genomen goederen

récolement des meubles et effets saisis


roerende goederen die in beslag zijn genomen

biens meubles saisis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] Artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek bevat een opsomming van de lichamelijke roerende goederen die niet in beslag kunnen worden genomen.

[...] L'article 1408 du Code judiciaire énumère les biens meubles corporels qui ne peuvent pas être saisis.


Artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek bevat een lijst van goederen die niet in beslag kunnen worden genomen.

L'article 1408 du Code judiciaire contient une liste des biens qui ne peuvent être saisis.


In het Deense wetsontwerp, dat kritiek kreeg van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR) omdat het de angst en de xenofobie zou voeden, wordt bepaald dat waardevolle bezittingen van migranten in beslag kunnen worden genomen, dat hun sociale rechten worden afgebouwd en dat de termijnen voor gezinshereniging en voor de toekenning van een permanente verblijfsvergunning worden ...[+++]

Accusé par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) de nourrir "la peur et la xénophobie", le projet de loi prévoit de confisquer les effets de valeur des migrants, de diminuer leurs droits sociaux et d'allonger les délais de regroupement familial et d'octroi du permis de séjour permanent.


Er dient opgemerkt dat het aantal processen-verbaal niet gelijk is aan het aantal in beslag genomen vuurwapens (aangezien in één dossier van wapenzwendel meerdere vuurwapens in beslag kunnen worden genomen) en dat naast vuurwapens, politiediensten ook andere verboden wapens in beslag kunnen nemen (dolken, boksijzers, ...).

Il y a lieu de faire remarquer que le nombre de procès-verbaux n’est pas égal au nombre d’armes à feu saisies (dans un dossier de trafic d’armes, plusieurs armes à feu peuvent en effet être saisies) et qu’à côté des armes à feu, les services de police peuvent aussi saisir d’autres armes prohibées (poignards, coups-de-poing américains, ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een ander lid wenst te weten hoe de door amendement nr. 16 voorgestelde vergoedingsregeling moet worden toegepast wanneer de huurder manifest weigert de huur te betalen, maar over voldoende roerende goederen (bv. meubilair) beschikt die in beslag kunnen worden genomen.

Un autre commissaire demande comment il faudrait appliquer le système d'indemnisation défini par l'amendement nº 16, au cas où le preneur refuserait manifestement de payer le loyer, alors qu'il disposerait de suffisamment de biens meubles (par exemple du mobilier) pouvant être saisis.


1º Werd, ingevolge de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 april 1995, een lijst neergelegd met betrekking tot de goederen waarvan de federale Staat verklaarde dat ze in beslag kunnen worden genomen ?

1º Une liste relative aux biens que l'État fédéral a déclarés susceptibles de faire l'objet d'une saisie a-t-elle été déposée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 avril 1995 ?


Krachtens de bepalingen van dit artikel wordt in eerste instantie de uitvoeringsimmuniteit opgeheven voor de goederen waarvan de publiekrechtelijke rechtspersonen verklaard hebben, door neerlegging van een lijst, dat ze in beslag kunnen worden genomen.

Conformément aux dispositions de cet article, l'immunité d'exécution est levée en première instance pour les biens dont les personnes morales de droit public ont déclaré, par le dépôt d'une liste, qu'ils peuvent être saisis.


Een ander lid wenst te weten hoe de door amendement nr. 16 voorgestelde vergoedingsregeling moet worden toegepast wanneer de huurder manifest weigert de huur te betalen, maar over voldoende roerende goederen (bv. meubilair) beschikt die in beslag kunnen worden genomen.

Un autre commissaire demande comment il faudrait appliquer le système d'indemnisation défini par l'amendement nº 16, au cas où le preneur refuserait manifestement de payer le loyer, alors qu'il disposerait de suffisamment de biens meubles (par exemple du mobilier) pouvant être saisis.


2. In beslag genomen goederen door de douane in de havens a) In 2014 werd op de vermelde plaatsen de volgende hoeveelheid (in liter) alcoholische dranken in beslag genomen: In 2015 werd op de vermelde plaatsen de volgende hoeveelheid (in liter) alcoholische dranken in beslag genomen: b) De douane is niet bevoegd voor de afhandeling van inbreuken op de geneesmiddelenwet ...[+++]

2. Marchandises saisies dans les ports par la Douane a) En 2014, la quantité (en litre) de boissons alcoolisées, reprise ci-dessous, a été saisie dans les endroits suivants. En 2015, la quantité (en litre) de boissons alcoolisées, reprise ci-dessous, a été saisie dans les endroits suivants. b) La douane n'est pas compétente pour le traitement des infractions sur la Loi sur les médicaments et par conséquent elle ne saisit pas de médicaments illicites.


1. Hoeveel goederen werden op luchthavens in beslag genomen door de douane? a) Hoeveel liter alcoholische dranken werd er in beslag genomen in de periode 2014-2015 (graag opsplitsing per maand en per luchthaven)? b) Hoeveel kilo medicijnen zijn er in beslag genomen in de periode 2014-2015 (graag opsplitsing per maand per luchthaven)?

1. Quelles quantités de marchandises la douane a-t-elle saisies dans des aéroports? a) Combien de litres de boissons alcoolisées ont-ils été saisis au cours de la période 2014-2015? Pouvez-vous répartir ces chiffres par mois et par aéroport? b) Combien de kilos de médicaments ont-ils été saisis au cours de la période 2014-2015?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen' ->

Date index: 2023-06-09
w