Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ict-context van een organisatie analyseren
De ict-context van een organisatie beheren
Grammaticale structuur
Hexagonaal dichtbezette structuur
Hexagonaal dichtgepakte structuur
In de zijden gecenterde structuur
Industriële structuur
Informaticatechnische structuur
Midzijds gecenterde structuur
Multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid
Organisatiestructuur
Organisatorische structuur
Rijbewijsstructuur
Structuur van rijbewijzen
Structuur voor het onthaal
Vlakkengecenterde structuur

Traduction de «Grammaticale structuur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


in de zijden gecenterde structuur | midzijds gecenterde structuur | vlakkengecenterde structuur

structure à faces centrées




de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren

contrôler les systèmes d’information d’une organisation | vérifier les systèmes d’information d’une organisation | analyser les systèmes d’information d’une organisation | analyser les TIC d’une organisation


multipartite-structuur inzake ziekenhuisbeleid

structure multipartite en matière de politique hospitalière


informaticatechnische structuur

structure technique informatique


hexagonaal dichtbezette structuur | hexagonaal dichtgepakte structuur

structure hexagonale compacte




rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen

gestion des permis de conduire


organisatiestructuur | organisatorische structuur

structure organisationnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
v) in de derde en vierde overweging, thans de vierde en de vijfde overweging, wordt « beginselen » vervangen door « waarden » waarbij de grammaticale structuur van de zin indien nodig wordt aangepast; in de vierde overweging, thans de vijfde overweging, wordt de verwijzing naar artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

v) aux troisième et quatrième, devenus quatrième et cinquième considérants, le mot « principes » est remplacé par « valeurs », la phrase étant grammaticalement adaptée en conséquence; au quatrième considérant devenu cinquième considérant, le renvoi à l'article 309 du traité instituant la Communauté européenne est remplacé par un renvoi à l'article 7 du traité sur l'Union européenne;


v) in de derde en vierde overweging, thans de vierde en de vijfde overweging, wordt « beginselen » vervangen door « waarden » waarbij de grammaticale structuur van de zin indien nodig wordt aangepast; in de vierde overweging, thans de vijfde overweging, wordt de verwijzing naar artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap vervangen door een verwijzing naar artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

v) aux troisième et quatrième, devenus quatrième et cinquième considérants, le mot « principes » est remplacé par « valeurs », la phrase étant grammaticalement adaptée en conséquence; au quatrième considérant devenu cinquième considérant, le renvoi à l'article 309 du traité instituant la Communauté européenne est remplacé par un renvoi à l'article 7 du traité sur l'Union européenne;


(Op grond van dit amendement zullen dienovereenkomstige veranderingen in het gehele artikel noodzakelijk zijn: de leden worden punten en hun grammaticale structuur zal moeten worden aangepast.)

(cet amendement nécessitera des changements correspondants dans l'ensemble de l'article; les paragraphes deviendront des points et leur structure grammaticale devra être adaptée en conséquence.)


STRUCTUUR De relevante grammaticale structuren en zinspatronen worden bepaald door op de taken afgestemde taalfuncties.

Les structures grammaticales et phrastiques applicables sont déterminées par des fonctions linguistiques appropriées à la tâche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. Om af te leiden om welke woordsoort het gaat heeft de leerling voldoende inzicht in de combinaties waarin woorden kunnen voorkomen, in de combinaties van zinsdelen en zinnen, en in de grammaticale structuur.

26. Afin de déduire de quel type de mot il s'agit, l'élève a une compréhension suffisante des combinaisons dans lesquelles des mots peuvent se produire, dans des combinaisons de syntagmes et de phrases, et dans la structure grammaticale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Grammaticale structuur' ->

Date index: 2022-09-26
w