Art. 4. In artikel 1, eerste lid, van de wet van 10 januari 1974 tot regeling van de inaanmerkingneming van bepaalde diensten en van met dienstactiviteit gelijkgestelde perioden voor het toekennen en berekenen
van pensioenen ten laste van de Staatskas, gewijzigd bij de wetten van 6 mei 2002 en 14 juni 2006, worden de woorden « , met uitzondering van deze die toegekend worden aan de statutaire personeelsleden van de NMBS Holding, » ingevoegd tussen de woorden «
ten laste is van de Staatskas ...[+++] » en de woorden « of van het Fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie».
Art. 4. Dans l'article 1, alinéa 1 de la loi du 10 janvier 1974 réglant l'admissibilité de certains services et de périodes assimilées à l'activité de service pour l'octroi et le calcul des pensions à charge du Trésor public, modifié par les lois des 6 mai 2002 et 14 juin 2006, les mots « , à l'exception de celles accordées aux membres du personnel statutaire de la SNCB Holding, » sont insérés entre les mots « à charge du Trésor public » et les mots « ou du fonds des pensions de la police intégrée».