Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achtentwintigdaagse zwangerschapsperiode
Graviditeitsperiode van achtentwintig dagen

Vertaling van "Graviditeitsperiode van achtentwintig dagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
achtentwintigdaagse zwangerschapsperiode | graviditeitsperiode van achtentwintig dagen

période gravidique de vingt-huit jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De sociaal-culturele volwassenenorganisatie heeft achtentwintig dagen om te reageren op het voorlopig visitatieverslag.

L'organisation socioculturelle pour adultes dispose de vingt-huit jours pour réagir au rapport de visite provisoire.


De sociaal-culturele volwassenenorganisatie, vermeld in artikel 29, heeft achtentwintig dagen om te reageren op het preadvies van de beoordelingscommissie.

L'organisation socioculturelle pour adultes, visée à l'article 29, dispose de vingt-huit jours pour répondre au préavis de la commission d'appréciation.


a. dient de bedrijfsdierenarts een bloedstaal af te nemen bij elk dier minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de introductie;

a) un échantillon de sang doit être prélevé sur chaque bovin par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après la réintroduction;


b. dient de bedrijfsdierenarts een tweede bloedstaal af te nemen minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de introductie;

b. un deuxième échantillon de sang doit être prélevé par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après l'introduction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. dient de bedrijfsdierenarts een bloedstaal af te nemen bij elk dier minimum achtentwintig dagen en maximum vijftig dagen na de herintroductie;

a. un échantillon de sang doit être prélevé sur chaque animal par le vétérinaire d'exploitation minimum vingt-huit jours et maximum cinquante jours après la réintroduction;


Art. 11. § 1. De officiële dierenarts geeft pas toestemming om weer varkens in het bedrijf binnen te brengen onder de volgende voorwaarden : 1° ten vroegste vier weken na de eerste volledige reiniging en ontsmetting van de haard zoals bepaald in artikel 26; 2° alle aangevoerde varkens moeten vooraf klinisch en serologisch onderzocht zijn volgens de onderrichtingen van het Agentschap en seronegatief zijn; 3° alle varkens moeten binnen een periode van 8 dagen in het bedrijf aankomen; 4° geen enkel varken mag het bedrijf verlaten ge ...[+++]

Art. 11. § 1. Le vétérinaire officiel autorise la réintroduction des porcs dans l'exploitation aux conditions suivantes : 1° au plus tôt quatre semaines après les premiers nettoyage et désinfection complèt des locaux comme déterminé à l'article 26; 2° tous les porcs amenés doivent subir préalablement un examen clinique et sérologique selon les recommandations de l'Agence et être séronégatifs; 3° tous les porcs doivent être introduits dans l'exploitation dans une période de 8 jours; 4° aucun porc ne peut être transporté hors de l' ...[+++]


Art. 5. In het bedrijf waar varkens seropositief bevonden worden die niet beantwoorden aan de bepalingen van artikel 9 worden na een periode van minstens achtentwintig dagen aanvullende serologische onderzoeken verricht.

Art. 5. Dans une exploitation où se trouvent des porcs séropositifs qui ne répondent pas aux dispositions de l'article 9, des examens sérologiques complémentaires sont effectués au moins vingt-huit jours plus tard.


§ 1. Wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever wordt in afwijking van artikel 59, tweede, derde en vijfde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : - achtentwintig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van minder dan zes maanden; - veertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van zes maanden tot minder dan vijf jaar; - achtenveertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van vijf jaar tot minder dan tien jaar; - vierenzestig dagen ...[+++]

§ 1. Par dérogation à l'article 59, alinéas 2, 3 et 5, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis est fixé à : - vingt-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de moins de six mois dans l'entreprise; - quarante jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de six mois à moins de cinq ans dans l'entreprise; - quarante-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de cinq ans à moins de dix ans dans l'entreprise; - soixante-quatre jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de dix ans à moins de quinze ans dans l'entreprise; - nonante-sept jours pour les ouvriers qui compte ...[+++]


De opzeggingstermijn is vastgesteld op achtentwintig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en op veertien dagen wanneer de opzegging van de werkman uitgaat.

Le délai de préavis est fixé à vingt-huit jours lorsque le congé est donné par l'employeur, et à quatorze jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier.


De opzeggingstermijn is vastgesteld op achtentwintig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en op veertien dagen wanneer de opzegging van de werkman uitgaat.

Le délai de préavis est fixé à vingt-huit jours lorsque le congé est donné par l'employeur, et à quatorze jours lorsqu'il est donné par l'ouvrier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Graviditeitsperiode van achtentwintig dagen' ->

Date index: 2024-09-10
w