Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake containervervoer
Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over geluidhinder
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging

Vertaling van "Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder | Groep van rapporteurs over geluidhinder

groupe des rapporteurs sur le bruit | GRB [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake containervervoer

Groupe de rapporteurs sur le transport par conteneurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Stavros Dimas, Lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les deux rapporteurs, Mme Corbey, pour son rapport concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, et M. Krahmer, pour son rapport sur la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.


Stavros Dimas, Lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, membre de la Commission. - (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les deux rapporteurs, Mme Corbey, pour son rapport concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, et M. Krahmer, pour son rapport sur la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. - (SV) De rapporteur stelt in zijn verslag de thematische strategie van de Commissie inzake luchtverontreiniging aan de orde.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Dans son rapport, le rapporteur examine la stratégie thématique de la Commission sur la pollution atmosphérique.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) De rapporteur stelt in zijn verslag de thematische strategie van de Commissie inzake luchtverontreiniging aan de orde.

Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Dans son rapport, le rapporteur examine la stratégie thématique de la Commission sur la pollution atmosphérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Selectie van een klein aantal programma's waar de groep zich op moet richten, op voorstel van de rapporteurs inzake de begroting (N en N+1) van de gespecialiseerde commissies en/of de algemeen rapporteurs.

- Sélection d'un petit nombre de programmes sur lesquels concentrer ses efforts après suggestion des rapporteurs sur le budget (N + N1) de la commission spécialisée et/ou des rapporteurs généraux.


Voorts wees de groep twee rapporteurs aan, voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen de heer P. Jenard, destijds bestuursdirecteur bij het Belgische Ministerie van Buitenlandse Zaken, en voor de EVA-Staten de heer Möller, toen adviseur inzake wetgeving bij het Finse Ministerie van Justitie en thans president van de arrondissementsrechtbank te Toijala.

Le groupe a, de plus, désigné deux rapporteurs, en l'occurrence pour les Etats membres des Communautés européennes, Monsieur P. Jenard, alors directeur d'administration au ministère belge des affaires étrangères et, pour les Etats membres de l'AELE, Monsieur Moller, alors conseiller de la législation au ministère finlandais de la justice et actuellement président du tribunal de première instance de Toijala.


In zijn vandaag uitgebrachte advies over het Witboek van de Europese Commissie inzake voedselveiligheid (rapporteur: de heer Ataíde Ferreira, Groep III, en co-rapporteur: de heer Verhaeghe, Groep I) schaart het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC) zich grotendeels achter de voorstellen van de Commissie.

Dans son avis adopté ce jour (rapporteur : Manuel Ataíde Ferreira, Groupe III; corapporteur : Paul Verhaeghe, Groupe I), le CES soutient la plupart du contenu du Livre blanc sur la sécurité alimentaire de la Commission européenne.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft met 103 stemmen vóór, bij 4 onthoudingen, een advies goedgekeurd over het rapport "Omgaan met veranderingen - Eindrapport van de tijdens de banentop van Luxemburg (november 1997) opgerichte Groep op hoog niveau inzake de economische en sociale gevolgen van industriële verandering". Rapporteur: de heer LITTLE, Groep Werkgevers, Verenigd Koninkrijk. Co-rapporteur: de heer SEPI, Groep Werknemers, Italië.

Le Comité économique et social a adopté par 103 voix pour et 4 abstentions, un avis sur le rapport "Gérer le changement - Rapport final du groupe d'experts de haut niveau sur les implications économiques et sociales des mutations industrielles, instauré par le Sommet "Emploi" de Luxembourg tenu en novembre 1997". Rapporteur : M. John LITTLE, Groupe des employeurs, U.K. Corapporteur : M. Mario SEPI, Groupe des travailleurs, Italie.


Het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting van 28 en 29 mei een initiatiefadvies over het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 79/112/EEG inzake de etikettering van levensmiddelen uitgebracht (Rapporteur: de heer MAURER, Groep Werkgevers, Oostenrijk; co-rapporteurs: mevrouw DAVISON, Groep Diverse Werkzaamheden, VK; mevrouw MADDOCKS, Groep Werknemers, VK).

Le Comité économique et social (CES) vient d'adopter ce 28 mai en session plénière un avis sur la proposition de directive portant modification de la directive 79/112/CEE relative à l'étiquetage des denrées alimentaires (rapporteur : Leopold Erich MAURER, Groupe des Employeurs, Autriche; co-rapporteur : Ann DAVISON, Groupe des Activités diverses, Royaume-Uni, Ada MADDOCKS, Groupe des Travailleurs, Royaume-Uni).


Het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting op 29 mei met meerderheid van stemmen (3 stemmen tegen, 13 onthoudingen) een advies goedgekeurd over de "Mededeling van de Commissie inzake de voorlichting en de raadpleging van de werknemers" (rapporteur: mevrouw Engelen-Kefer, Groep II, Duitsland - co-rapporteur: de heer Boussat, Groep I, Frankrijk).

Le Comité économique et social, réuni en session plénière ce 29 mai, a adopté à la majorité moins 13 abstentions, un avis sur la "communication de la Commission en matière d'information et de consultation des travailleurs" (rapporteur : Ursula Engelen-Kefer, Groupe II, Allemagne - corapporteur : Bernard Boussat, Groupe I, France).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging' ->

Date index: 2024-01-21
w